3 — عن: المغيرة بن شعبة في حديث طويل في وضوء النبي ﷺ, وفيه: «ومسح بناصيته وعلي العمامة وعلي خفيه» رواه مسلم (ج-1 ص-134). ورواه النسائي (ج-1 ص-29) بلفظ «توضأ فمسح ناصيته وعمامته وعلي الخفين» وسكت عنه, وسنده سند مسلم رحمه الله في هذا الحديث بلفظ آخر إلا شيخ النسائي, وهو من رجال الجماعة ثقة حافظ كما في «الترقيب» (ص-160 طبع هند) وقد رواه «الترمذي» (ج-1 ص-15) بسند مسلم, ولفظه: «أنه مسح علي ناصيته وعمامته رواه أبو داود» (ج-1 ص-22) بسند رجال مسلم في هذا الحديث. الامسدرا وهو من رجال الصحيح ثقة حافظ. ولفظه: «كان يمسح علي الخفين و علي ناصيته».
Риваят №3 — от: Мугыры бин Шу’ба в длинном Хадисе о тахарате Пророка ﷺ, и в нём [сказано]: «… и протёр свой чуб, свою чалму и свои хуффы…». Передал его Муслим (том 1, с. 134) [Хадис №274].
Также его передал ан-Насаъий (том 1, с. 29) (раздел о масхе на чалму вместе с чубом) [Хадис №107] с формулировкой «…совершил омовение, протерев свой чуб, свою чалму и хуффы» и промолчал о нём [не сообщил хукм иснада], а санад его — санад Муслима (да смилуется над ним Аллах) [то есть все передатчики достоверны] в этом Хадисе, просто с другой формулировкой, кроме шейха ан-Насаъий (‘Амр бин ‘Алий аль-Басрий, умер в 49 г.х.), но он — из числа людей джамаата [возможно, имеется в виду, что он был признанным участником научного сообщества Ахли Сунны], надёжный передатчик (сика), хранитель (хафиз), как об этом сказано в «ат-Таркыб» (индийское издание, с.160).
Также передал его «ат-Тирмизий» (том 1, с.15) [Хадис №100] с санадом Муслима и следующей формулировкой: «.. что он [Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] протёр свой чуб и свою чалму…»
Также передал его Абу Дауд (том 1, с. 22) [Хадис №150] с санадом передатчиков Муслима в этом Хадисе. Кроме Мусаддада, но он из числа передатчиков ас-Сахыха [возможно, имеется в виду Сахых Бухарий], сика (заслуживает доверие), хафиз (надёжный хранитель Хадисов). А его формулировка: «…делал масх на хуффы и на свой чуб…»
قوله: «بناصية». قال المؤلف: الناصية مقدم الرأس, وهو قدر ربعه, كما سيأتي عن البحر. وجه الاستدلال بالآية المذكورة — في صدر الكلام — علي ما في البحر. «أن الباء للإلصاق, والفعل الذي هو المسح قد تعدي إلي الآلة, وهو اليد. لأن الباء إذا دخلت في الآلة تعدي الفعل إلي الممسوح: «كمسحت رأس اليتيم بيدي» أو علي المحل, تعدي الفعل إلي الآلة, والتقدير «وامسحوا أيديكم برؤسكم: فيقتضي استعاب اليد دون الرأس واستعابها ملصقة بالرأس لا يستغرق غالبا سوي ربعه, فتعين مرادا من الآية وهو المطلوب. والاستعاب في التيمم لم يكن الآلة بل بالسنة كما صرح به في البدائع» اه. (ج-1 ص-15) قلب المؤلف: كذا قال صاحب البحر.
[Комментарии к] Его словам [словам Пророка (мир ему и благословение Аллаха)]: «свой чуб». Сказал аль-Муаллиф (автор): чуб — это передняя часть головы, и он составляет четверть величины головы, как придёт [подробное разъяснение] из аль-Бахр. Способ использования упомянутого аята в качестве довода — в самом начале текста — согласно тому, что [сказано] в аль-Бахр. «Буква Ба — для отнесения [глагола к существительному]. А глагол (в данном случае глагол протирания) иногда относится к средству [совершения действия], а оно [средство в данном случае] — рука. Потому что Ба, когда она добавляется к средству совершения действия, действие относится к протираемому: как в примере «я провёл рукой по голове сироты». Или [буква Ба может быть отнесена] к месту совершения действия, само действие тогда будет отнесено к средству его совершения. Тогда будет подразумеваться: «… и протирайте ваши руки об ваши головы…», и тогда это будет вызывать необходимость полного покрытия протиранием руки, а не головы. Однако, её полное покрытие [полное покрытием масхом руки], отнесенное к голове [когда руку протирают об голову], чаще всего не занимает [иной площади] кроме четверти [так как площадь ладони примерно равно четверти головы]. Таким образом, оно [протирание четверти головы] проясняется в качестве того, что имеется в виду в аяте, что и требовалось [доказать].
Полное покрытие же головы масхом в таяммуме не было по причине аята, но по причине Сунны, как об этом ясно изложены в аль-Бадаи’. Конец цитаты. Аль-Муаллиф (автор) сказал: так сказал автор аль-Бахр.
وأما الاستدلال بالحديث فله وجهان: الأول بالباء الداخلة علي المحل, كما في الآية, والثاني بلفظ «الناصية» لأنه مقدم الرأس وهو قدر ربعه, كما مر, والمتبادر من الحديث مسح جميع الناصية, كما يشهد به الذوق اللساني, و إلا لما احتيج ألي تغير العبارة القرآنية بل كان الأقرب أن يقول «مسح برأسه». فلما ترك لفظ «الرأس» وآثر لفظ «الناصية» كان الظاهر جميع الناصية, و لم ينقل أقل منه فلم نقل بجوازه. وما روي من مسح جميعه فمحمول علي السنة والكمال. وأما حديث الإطلاق والإجمال في الآية فلا مدخل له في أصل المقصود, لأن مواظبته عليه السلام بلا تركه أحيانا دليل مستقبل علي الوجوب – علي ما حققه صاحب الهداية في مواضع – إذا لم يقتض عدم الوجوب دليل مستقبل معارض كالتصريح بعدم الوجوب في نص و ككون الفعل غير مقصود و نحوه. ولم ينقص عليه السلام من الربع قط, فثبت الموظبة في قدر الربع تواترا. كذا قال الشيخ سلمه الله تعالي, والله تعالي أعلم. ودلالة بقية أحاديث الباب عليه ظاهرة.
Что же касается использования в качестве довода [о том, что протирание четверти головы достаточно для действительности тахарата] Хадиса, то у него есть два пути:
- По средством буквы Ба, добавленной к месту совершения действия, как в аяте [тогда все Хадисы про протирание головы рукой толкуются, как протирание руки о голову];
- По средством слова «Чуб», так как он является передней частью головы, и он величиной с четверть [головы], как уже прошло [объяснение и упоминание данного момента].
Первое, что приходит на ум от Хадиса — протирание всего чуба, как об этом свидетельствует языковое ощущение [опыт языковой практики]. А если нет [если бы это было не так], то тогда не было бы никакой потребности к изменению коранического выражения [протирайте ваши головы], но наоборот было бы уместнее сказать «протёр своё голову». Раз уж [в Хадисе] слово «голову» было оставлено и было предпочтено слово «чуб», то становится ясным [что имеется в виду] весь чуб. И так как меньшее, чем он [чуб] не было передано, то мы и не высказываем мнение о его дозволении [не поддерживаем мнение шафиитов о действительности масха части головы меньшей, чем чуб].
А то, что было передано на счёт протирании всей её [всей головы], то это относится к суннату и полноте [масха]. Что же касается общего характера выражения и его краткости в аяте [выражения о протирании головы без уточнения], то у неё нет места применения в искомой основе, так как его постоянство [постоянство Пророка (мир ему и благословение Аллаха)] без оставления его время от времени является доводом, указывающим на обязательность — согласно тому, что выяснил и подтвердил автор аль-Хидая в различных местах — когда отсутствие обязательности не обуславливает довод, указывающий на различные случаи, наподобие открытого объяснения отсутствия обязательности в тексте и наподобие того, что действие не является целью и другого. К тому же он [Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] никогда не уменьшал от четверти [не было случая чтобы он протирал менее четверти головы]. Таким образом было установлено постоянство на величине четверти путём таватура [передачей с крайне высокой степенью достоверности]. Так сказал Шейх (речь идет о словах из книги ХуджджатуЛлахи балига (حجة الله البالغة): «…но, напротив, она [данная практика] дошла таватуром от него (мир ему и благословение Аллаха) и умма сошлась на ней, что необходимо мыть руки до погружения их в сосуд с водой, полоскать рот и нос, далее мыть лицо, руки до локтей, протирать голосу и мыть ноги до щиколоток»), дай Всевышний Аллах ему благополучия, а Аллах знает лучше. К тому же указание оставшихся Хадисов из данного раздела на него [на выше указанный хукм о законности протирания четверти головы и недопустимости протирания меньшей её части] является очевидным.
Если вы нашли неточности перевода или хотите предложить свой более оптимальный вариант перевода просьба обратиться на один из указанных здесь адресов обратной связи.
Остальные разделы из книги И’ляъ ас-Сунан вы можете найти здесь.
Адреса проекта
Генеральный ният проекта здесь: https://youtu.be/jTlecdJQctA — это краткий видео обзор генеральной задумки проекта
Домашняя страница проекта здесь: https://getfatwa.info
Узнать о том, как можно поспособствовать усилению интенсивности и скорости развития проекта, можно здесь: https://getfatwa.info/support
Среда проекта ВКонтакте:
- основная странница проекта «Get Fatwa»: https://vk.com/getfatwa — здесь публикуются готовые главы полностью, а также новости проекта
- страница «Get Fatwa — Фатава Хиндия» с ранним доступом к фрагментам книги: https://vk.com/getfatwa_fatawa_hindiyyah
- страница «Get Fatwa — Радд аль-Мухтар» с ранним доступом к фрагментам книги: https://vk.com/getfatwa_radd_al_muhtar
- страница «Get Fatwa — И’ляъ ас-Сунан» с ранним доступом к фрагментам книги: https://vk.com/getfatwa_ilaus_sunan
- страница чата: https://vk.com/app5747634_-174890709
Среда проекта в Telegram:
- основной канал проекта «Get Fatwa»: https://t.me/getfatwa — здесь публикуются готовые главы полностью, а также новости проекта
- канал «Get Fatwa — Фатава Хиндия» с ранним доступом к фрагментам книги: https://t.me/getfatwa_fatawa_hindiyyah
- канал «Get Fatwa — Радд аль-Мухтар» с ранним доступом к фрагментам книги: https://t.me/getfatwa_radd_al_muhtar
- канал «Get Fatwa — И’ляъ ас-Сунан» с ранним доступом к фрагментам книги: https://t.me/getfatwa_ilaus_sunan
- чат-группа «Get Fatwa — обсуждение»: https://t.me/getfatwa_chat
Среда проекта в WhatsApp:
- основная группа проекта «Get Fatwa»: https://chat.whatsapp.com/F7ixdwN7elPL8QzSpqxdY2 — здесь публикуются готовые главы полностью, а также новости проекта
- группа «Get Fatwa — Фатава Хиндия» с ранним доступом к фрагментам книги: https://chat.whatsapp.com/DqTr7Zn52EMJcs08Ot6n0L
- группа «Get Fatwa — Радд аль-Мухтар» с ранним доступом к фрагментам книги: https://chat.whatsapp.com/HCFyNaJcWVpHhDyryLdH9w
- группа «GetFatwa — И’ляъ ас-Сунан» с ранним доступом к фрагментам книги: https://chat.whatsapp.com/BZFRI6Cn077I0Ee9FKq1Ve
- чат-группа «Get Fatwa — обсуждение»: https://chat.whatsapp.com/HsyTgYEJICvGYcYb7GnIkn