Фатава Хиндия — Обстоятельства, делающие гусль обязательным

Обстоятельства-делающие-гусль-обязательным

[الْفَصْلُ الثَّالِثُ فِي الْمَعَانِي الْمُوجِبَةِ لِلْغُسْلِ]
وَهِيَ ثَلَاثَةٌ

Третий раздел [главы о полном ритуальном омовении — гусле] — об обстоятельствах, делающих гусль обязательным. Этих обстоятельств три.

مِنْهَا الْجَنَابَةُ وَهِيَ تَثْبُتُ بِسَبَبَيْنِ أَحَدُهُمَا خُرُوجُ الْمَنِيِّ عَلَى وَجْهِ الدَّفْقِ وَالشَّهْوَةِ مِنْ غَيْرِ إيلَاجٍ بِاللَّمْسِ أَوْ النَّظَرِ أَوْ الِاحْتِلَامِ أَوْ الِاسْتِمْنَاءِ كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ

1. К обстоятельствам, делающим гусль обязательным, относится джанаба (состояние полного ритуального осквернения).

Джанаба происходит по двум причинам.

1.1. Одна из них — это выход спермы под напором с чувством оргазма [даже если он произошёл] без введения мужского полового органа в женский в результате [например] прикосновения, визуального контакта, поллюции или мастурбации.

Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيطِ السَّرَخْسِي).

مِنْ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ فِي النَّوْمِ وَالْيَقَظَةِ. كَذَا فِي الْهِدَايَةِ

[Джанаба устанавливается в результате выхода спермы указанным выше образом] как у мужчины, так и у женщины — будь это во сне или в состоянии бодрствования. Так же передано в аль-Хидая (الْهِدَايَةِ).

وَتُعْتَبَرُ الشَّهْوَةُ عِنْدَ انْفِصَالِهِ عَنْ مَكَانِهِ لَا عِنْدَ خُرُوجِهِ مِنْ رَأْسِ الْإِحْلِيلِ. كَذَا فِي التَّبْيِينِ.

Наличие чувства оргазма важно именно в момент выделения спермы из своего места образования, а не в момент его выхода [непосредственно] из отверстия уретры [место выхода мочи наружу]. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).

Положения, связанные с поллюцией (الِاحْتِلَام)

إذَا احْتَلَمَ أَوْ نَظَرَ إلَى امْرَأَةٍ فَزَالَ الْمَنِيُّ عَنْ مَكَانِهِ بِشَهْوَةٍ فَأَمْسَكَ ذَكَرَهُ حَتَّى سَكَنَتْ شَهْوَتُهُ ثُمَّ سَالَ الْمَنِيُّ عَلَيْهِ الْغُسْلُ عِنْدَهُمَا وَعِنْدَ أَبِي يُوسُفَ لَا يَجِبُ. هَكَذَا فِي الْخُلَاصَةِ.

Когда во время поллюции или при взгляде на женщину сперма покинула свое место образования с чувством оргазма, и человек сжал рукой половой член, пока чувство оргазма не стихло, а потом сперма вытекла наружу, то на нём лежит обязанность совершить гусль согласно мнению имамов Абу Ханифы и Мухаммада (да смилуется над ними Аллах). Согласно мнению имама Абу Юсуфа (да смилуется над ним Аллах) гусль ему не обязателен. Таким же образом передано в аль-Хуляса (الْخُلَاصَة).

[В обычных условиях тарджих (предпочтение) в данном вопросе отдаётся мнению тарафейн (Имамов Абу Ханифы и Мухаммада (да смилуется над ними Аллах). В случаях крайнего затруднения, когда совершить гусль является крайне сложно (например, в дороге), практика мнения Абу Юсуфа (да смилуется над ним Аллах) допустима. Аллах знает лучше]

لَوْ اغْتَسَلَ مِنْ الْجَنَابَةِ قَبْلَ أَنْ يَبُولَ أَوْ يَنَامَ وَصَلَّى ثُمَّ خَرَجَ بَقِيَّةُ الْمَنِيِّ فَعَلَيْهِ أَنْ يَغْتَسِلَ عِنْدَهُمَا خِلَافًا لِأَبِي يُوسُفَ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى — وَلَكِنْ لَا يُعِيدُ تِلْكَ الصَّلَاةَ فِي قَوْلِهِمْ جَمِيعًا. كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ وَلَوْ خَرَجَ بَعْدَ مَا بَالَ أَوْ نَامَ أَوْ مَشَى لَا يَجِبُ عَلَيْهِ الْغُسْلُ اتِّفَاقًا. كَذَا فِي التَّبْيِينِ.

Если человек взял гусль для устранения джанабата прежде, чем помочиться (справить малую нужду) или поспать, и прочитал намаз, а потом остатки спермы вышли наружу, то на него ложится обязанность искупаться заново согласно мнению имамов Абу Ханифы и Мухаммада (да смилуется над ними Аллах). В отличие от мнения имама Абу Юсуфа (да смилуется над ним Аллах). Однако, ему не обязательно перечитывать тот намаз согласно мнению всех трёх имамов. Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة). Если же семя вышло уже после того, как человек помочился или поспал или прошёлся пешком, то гусль ему не является обязательным единогласно. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).

إذَا احْتَلَمَ الرَّجُلُ وَانْفَصَلَ الْمَنِيُّ مِنْ مَوْضِعِهِ إلَّا أَنَّهُ لَمْ يَظْهَرْ عَلَى رَأْسِ الْإِحْلِيلِ لَا يَلْزَمُهُ الْغُسْلُ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.

Если у мужчины произошла поллюция, и сперма выделилась из своего места образования, но не вышла наружу через отверстие уретры, ему гусль не обязателен. Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).

رَجُلٌ بَالَ فَخَرَجَ مِنْ ذَكَرِهِ مَنِيٌّ إنْ كَانَ مُنْتَشِرًا عَلَيْهِ الْغُسْلُ وَإِنْ كَانَ مُنْكَسِرًا عَلَيْهِ الْوُضُوءُ. كَذَا فِي الْخُلَاصَةِ.

Если при мочеиспускании у мужчины из полового органа вышла сперма, то гусль ему обязателен, если его орган находился в состоянии эрекции. Если же эрекции не было, то ему обязателен [только] тахарат. Так же передано в аль-Хуляса (لْخُلَاصَة).

إذَا اغْتَسَلَتْ بَعْدَ مَا جَامَعَهَا زَوْجُهَا ثُمَّ خَرَجَ مِنْهَا مَنِيُّ الزَّوْجِ فَعَلَيْهَا الْوُضُوءُ دُونَ الْغُسْلِ

وَإِنْ اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ وَوَجَدَ عَلَى فِرَاشِهِ أَوْ فَخِذِهِ بَلَلًا وَهُوَ يَتَذَكَّرُ احْتِلَامًا إنْ تَيَقَّنَ أَنَّهُ مَنِيٌّ أَوْ تَيَقَّنَ أَنَّهُ مَذْيٌ أَوْ شَكَّ أَنَّهُ مَنِيٌّ أَوْ مَذْيٌ فَعَلَيْهِ الْغُسْلُ وَإِنْ تَيَقَّنَ أَنَّهُ وَدْيٌ لَا غُسْلَ عَلَيْهِ وَإِنْ رَأَى بَلَلًا إلَّا أَنَّهُ لَمْ يَتَذَكَّرْ الِاحْتِلَامَ فَإِنْ تَيَقَّنَ أَنَّهُ وَدْيٌ لَا يَجِبُ الْغُسْلُ وَإِنْ تَيَقَّنَ أَنَّهُ مَنِيٌّ يَجِبُ الْغُسْلُ وَإِنْ تَيَقَّنَ أَنَّهُ مَذْيٌ لَا يَجِبُ الْغُسْلُ وَإِنْ شَكَّ أَنَّهُ مَنِيٌّ أَوْ مَذْيٌ قَالَ أَبُو يُوسُفَ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى -: لَا يَجِبُ الْغُسْلُ حَتَّى يَتَيَقَّنَ بِالِاحْتِلَامِ، وَقَالَا: يَجِبُ.
هَكَذَا ذَكَرَهُ شَيْخُ الْإِسْلَامِ وَقَالَ الْقَاضِي الْإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ النَّسَفِيُّ: ذَكَرَ هِشَامٌ فِي نَوَادِرِهِ عَنْ مُحَمَّدٍ إذَا اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ فَوَجَدَ الْبَلَلَ فِي إحْلِيلِهِ وَلَمْ يَتَذَكَّرْ حُلْمًا إنْ كَانَ ذَكَرُهُ مُنْتَشِرًا قَبْلَ النَّوْمِ فَلَا غُسْلَ عَلَيْهِ إلَّا إنْ تَيَقَّنَ أَنَّهُ مَنِيٌّ وَإِنْ كَانَ ذَكَرُهُ سَاكِنًا قَبْلَ النَّوْمِ فَعَلَيْهِ الْغُسْلُ قَالَ شَمْسُ الْأَئِمَّةِ الْحَلْوَانِيُّ هَذِهِ الْمَسْأَلَةُ يَكْثُرُ وُقُوعُهَا وَالنَّاسُ عَنْهَا غَافِلُونَ فَيَجِبُ أَنْ تُحْفَظَ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.

Если женщина искупалась после того, как муж совокупился с ней, затем из неё вытекло семя её мужа, то на ней [обязанность совершить] тахарат, но не гусль.

Если мужчина проснулся и обнаружил на своей кровати или бедре влагу, а он помнит, что была поллюция, то [возможны следующие два варианта]:

  • если он уверен что это маний (сперма), или уверен, что это мазий (предэякулят, смазка), или же не уверен, маний это или мазий, то ему обязателен гусль;
  • если он уверен что это уадий (вязкая жидкость белого цвета, выходящая вслед за мочой), то на нём нет обязанности совершать гусль.

Если он увидел влагу, но не помнит, чтобы была поллюция, то возможны следующие варианты:

  • если он уверен, что это уадий, то гусль ему не обязателен;
  • если он уверен, что это маний, то на нём [обязанность совершить] гусль;
  • если он уверен, что это мазий, то гусль ему не обязателен;
  • если он сомневается, маний это или мазий, то согласно мнению Абу Юсуфа (да смилуется над ним Аллах) гусль ему не обязателен, покуда он не уверен, что была поллюция. Имамы Абу Ханифа и Мухаммад (да смилуется над ними Аллах) сказали: гусль обязателен.

Таким же образом эти фатвы передал Шейх аль-Ислам [скорее всего, имеется в виду имам ‘Алий бин Мухаммад аль-Асбиджаний ас-Самаркандий (عليّ بن محمد الأسبيجابي السمرقندي) (да смилуется над ним Аллах) (مصطلحات المذهب الحنفي). Аллах знает лучше].

Аль-Кадый аль-Имам Абу ‘Алий ан-Насафий (да смилуется над ним Аллах) сказал: Хишам (да смилуется над ним Аллах) передал в своей книге Науадир от имама Мухаммада (да смилуется над ним Аллах): если мужчина, проснувшись, обнаружил влагу возле отверстия уретры, и не помнит при этом, была ли поллюция, то [возможны два варианта]:

  • если он помнит, что перед сном была эрекция, то на нём нет обязанности совершать гусль кроме случая, когда он убеждён, что это влага является маний (спермой);
  • если он помнит, что эрекции перед сном не было, то на нём лежит обязанность совершить гусль.

Шамсуль Аъимма аль-Хальуаний (شَمْس الْأَئِمَّة الْحَلْوَانِي) (да смилуется над ним Аллах) сказал: эта ситуация случается часто, но люди проявляют беспечность в отношении неё. Поэтому фатву касательно данной ситуации обязательно нужно сохранять [передавать и распространять]. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).

وَلَوْ تَذَكَّرَ الِاحْتِلَامَ وَلَذَّةَ الْإِنْزَالِ وَلَمْ يَرَ بَلَلًا لَا يَجِبُ عَلَيْهِ الْغُسْلُ وَالْمَرْأَةُ كَذَلِكَ فِي ظَاهِرِ الرِّوَايَةِ؛ لِأَنَّ خُرُوجَ مَنِيِّهَا إلَى فَرْجِهَا الْخَارِجِ شَرْطٌ لِوُجُوبِ الْغُسْلِ عَلَيْهَا وَعَلَيْهِ الْفَتْوَى. هَكَذَا فِي مِعْرَاجِ الدِّرَايَةِ.

Если человек помнит поллюцию и наслаждение в процессе семяизвержения во сне и по пробуждению не обнаружил влаги [на постели или одежде] то гусль ему не обязателен. Женщины касается то же самое согласно Захир ар-Ривая (ظَاهِرِ الرِّوَايَةِ), так как выход спермы до внешней части её полового органа является условием обязательности гусля для неё. Согласно этому мнению даётся фатва. Таким же образом передано в Ми’радж ад-Дирая (مِعْرَاج الدِّرَايَة).

إذَا نَامَ الرَّجُلُ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا أَوْ مَاشِيًا ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَوَجَدَ بَلَلًا فَهَذَا وَمَا لَوْ نَامَ مُضْطَجِعًا سَوَاءٌ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.

Если человек уснул сидя, стоя или шагая пешком, потом проснулся и обнаружил влагу, то эта ситуация и та, в которой он спал лёжа, одинаковы [в хукмах и фатвах]. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).

إذَا وُجِدَ فِي الْفِرَاشِ مَنِيٌّ وَيَقُولُ الزَّوْجُ: مِنْ الْمَرْأَةِ، وَتَقُولُ الْمَرْأَةُ: مِنْ الزَّوْجِ الْأَصَحُّ أَنَّهُ يَجِبُ الْغُسْلُ عَلَيْهِمَا احْتِيَاطًا. كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ.

Если на постели была обнаружена сперма [вышедшая в результате поллюции одного из супругов], и муж говорит, что это от его жены, а жена говорит, что это от её мужа, то наиболее достоверное мнение здесь (الْأَصَحُ), что им обоим гусль обязателен из предосторожности (احْتِيَاطًا). Так же передано в аз-Захирия (الظَّهِيرِيَّة).

Положения, связанные с обмороком

الرَّجُلُ إذَا صَارَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ وَوَجَدَ مَذْيًا عَلَى فَخِذِهِ أَوْ ثَوْبِهِ فَلَا غُسْلَ عَلَيْهِ وَكَذَلِكَ السَّكْرَانُ وَلَيْسَ هَذَا كَالنَّوْمِ كَذَا فِي الْمُحِيطِ.

Если человек лишился чувств (упал в обморок), затем очнулся и обнаружил на своём бедре или одежде мазий (предэякулят, смазку) то на нём нет [обязанности совершить] гусль. То же самое касается пьяного. Эти две ситуации (обморок и опьянение) не аналогичны сну [при обнаружении мазий после сна в ряде ситуаций гусль становится обязателен]. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).

رَجُلٌ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَتَذَكَّرُ الِاحْتِلَامَ وَلَمْ يَرَ بَلَلًا وَمَكَثَ سَاعَةً فَخَرَجَ مَذْيٌ لَا يَلْزَمُهُ الْغُسْلُ، احْتَلَمَ لَيْلًا ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَلَمْ يَرَ بَلَلًا فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى صَلَاةَ الْفَجْرِ ثُمَّ نَزَلَ الْمَنِيُّ يَجِبُ عَلَيْهِ الْغُسْلُ. كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ وَلَا يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَكَذَا لَوْ احْتَلَمَ فِي الصَّلَاةِ وَلَمْ يُنْزِلْ حَتَّى أَتَمَّهَا فَأَنْزَلَ لَا يُعِيدُهَا وَيَغْتَسِلُ. كَذَا فِي فَتْحِ الْقَدِيرِ.

Если человек проснулся, помня, что была поллюция, но не увидел никакой влаги, и через некоторое время вышел мазий (предэякулят, смазка), то ему гусль не обязателен.

Если человек испытал поллюцию ночью во сне, потом проснулся и не увидел никакой влаги, потом взял тахарат и прочитал утренний намаз, а затем маний (сперма) вышел, то гусль ему обязателен. Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة). Однако, намаз ему перечитывать не нужно. То же самое касается ситуации, когда человек испытал поллюцию, уснув в намазе, но семя не выходило, пока он не закончил намаз, и только потом вышло: намаз перечитывать не нужно, нужно искупаться (взять гусль). Так же передано в Фатх аль-Кадир (فَتْح الْقَدِير).

1.2. Вторая из возможных причин джанабы (большого ритуального осквернения) — это введение мужского органа в женский

(السَّبَبُ الثَّانِي الْإِيلَاجُ)

الْإِيلَاجُ فِي أَحَدِ السَّبِيلَيْنِ إذَا تَوَارَتْ الْحَشَفَةُ يُوجِبُ الْغُسْلُ عَلَى الْفَاعِلِ وَالْمَفْعُولِ بِهِ أَنْزَلَ أَوْ لَمْ يُنْزِلْ وَهَذَا هُوَ الْمَذْهَبُ لِعُلَمَائِنَا. كَذَا فِي الْمُحِيطِ وَهُوَ الصَّحِيحُ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ وَلَوْ كَانَ مَقْطُوعَ الْحَشَفَةِ يَجِبُ الْغُسْلُ بِإِيلَاجِ مِقْدَارِهَا مِنْ الذَّكَرِ. كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ.

Введение мужского органа в один из проходов (женский половой орган или анальное отверстие[последнее является категорическим харамом и большим грехом как в отношении мужчин, так и в отношении женщин]), когда головка полового члена скрывается из виду, делает гусль обязательным как вводящему, так и тому, кому вводят, независимо от того, было ли семяизвержение или нет. И эта точка зрения — это мазхаб наших учёных [ханафитов]. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط), и там это мнение обозначено как достоверное (الصَّحِيح). Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).

وَلَوْ كَانَ مَقْطُوعَ الْحَشَفَةِ يَجِبُ الْغُسْلُ بِإِيلَاجِ مِقْدَارِهَا مِنْ الذَّكَرِ. كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ.

Если у мужчины ампутирована головка полового члена, гусль ему становится обязательном, при введении мужского органа на глубину, соответствующей высоте головки. Так же передано в ас-Сирадж аль-Уаххадж (السِّرَاج الْوَهَّاج).

وَالْإِيلَاجُ فِي الْبَهِيمَةِ وَالْمَيْتَةِ وَالصَّغِيرَةِ الَّتِي لَا يُجَامَعُ مِثْلُهَا لَا يُوجِبُ الْغُسْلَ بِدُونِ الْإِنْزَالِ. هَكَذَا فِي الْمُحِيطِ

Совокупление (введение мужского полового органа) с животным, покойницей или девочкой, в возрасте которой не совокупляются [в виду физиологической и психологической неготовности], [все перечисленные выше действия не дозволены в Шариате] без наличия семяизвержения не делает гусль обязательным. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).

وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ إذَا أَمْكَنَ الْإِيلَاجُ فِي مَحِلِّ الْجِمَاعِ مِنْ الصَّغِيرَةِ وَلَمْ يَفُضَّهَا فَهِيَ مِمَّنْ يُجَامَعُ. كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ.

Достоверное мнение (الصَّحِيح) заключается в том, что если [физиологически] возможно введение мужского органа в орган девочки, и это не надламывает её [психологически], то она относится к категории тех, с кем возможно совокупление. Так же передано в ас-Сирадж аль-Уаххадж.

[В данном вопросе необходимо учитывать законодательство страны проживания и воздерживаться от вступления в брак с девушками, в возрасте которых вступление с ними в половую близость повлечёт уголовную ответственность для мужа].

إذَا جُومِعَتْ الْمَرْأَةُ فِيمَا دُونَ الْفَرْجِ وَوَصَلَ الْمَنِيُّ إلَى رَحِمِهَا وَهِيَ بِكْرٌ أَوْ ثَيِّبٌ لَا غُسْلَ عَلَيْهَا لِفَقْدِ السَّبَبِ وَهُوَ الْإِنْزَالُ أَوْ مُوَارَاةُ الْحَشَفَةِ حَتَّى لَوْ حَبِلَتْ كَانَ عَلَيْهَا الْغُسْلُ لِوُجُودِ الْإِنْزَالِ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ

Если совокупление [интимная близость] с женщиной, являющейся девственницей, либо бывшей до этого в браке, произошло не через половой орган и сперма достигла её матки, то на ней нет [обязанности совершить] гусль в виду отсутствия причины [обязательности гусля], а это — либо эякуляция (семяизвержение), либо погружение головки мужского органа. Однако, если в итоге женщина забеременела, то на неё [ложится обязанность совершить] гусль [задним числом], по причине наличия эякуляции (семяизвержения). Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).

[Стоит отметить, что с медицинской точки зрения говорить про эякуляцию/семяизвержение (الْإِنْزَال) у женщин, является не совсем корректным. Более вероятно, что речь в подобных фрагментах текста идёт о «сквиртинге» (струйном оргазме), либо фонтанировании, либо «женской эякуляции». Аллах знает лучше.]

وَإِذَا حَبِلَتْ فَإِنَّمَا عَلَيْهَا الْغُسْلُ مِنْ وَقْتِ الْمُجَامَعَةِ حَتَّى يَجِبَ عَلَيْهَا إعَادَةُ الصَّلَاةِ مِنْ ذَلِكَ الْوَقْتِ كَذَا فِي الْمُلْتَقَطِ.

Если женщина забеременела [после попадания спермы в матку без введения мужского органа в женский], то на неё ложится [обязанность совершить] гусль [задним числом] начиная со времени той интимной близости, что подразумевает в свою очередь обязанность её восполнить также и намазы с того времени. Так же передано в аль-Мультакыт (الْمُلْتَقَط).

لَوْ قَالَتْ امْرَأَةٌ: مَعِي جِنِّيٌّ يَأْتِينِي وَأَجِدُ فِي نَفْسِي مَا أَجِدُ إذَا جَامَعَنِي زَوْجِي لَا غُسْلَ عَلَيْهَا، كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.

Если женщина скажет: у меня есть джинн, который входит в меня и я чувствую внутри себя то же самое, что чувствую, когда мой муж совокупляется со мной; то на ней нет [обязанности совершать] гусль. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيط السَّرَخْسِي).

غُلَامٌ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ جَامَعَ امْرَأَةً بَالِغَةً فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ وَلَا غُسْلَ عَلَى الْغُلَامِ إلَّا أَنَّهُ يُؤْمَرُ بِالْغُسْلِ تَخَلُّقًا وَاعْتِيَادًا كَمَا يُؤْمَرُ بِالصَّلَاةِ تَخَلُّقًا وَاعْتِيَادًا وَلَوْ كَانَ الرَّجُلُ بَالِغًا وَالْمَرْأَةُ صَغِيرَةً يُجَامَعُ مِثْلُهَا فَعَلَى الرَّجُلِ الْغُسْلُ وَلَا غُسْلَ عَلَيْهَا وَجِمَاعُ الْخَصِيِّ يُوجِبُ الْغُسْلَ عَلَى الْفَاعِلِ وَالْمَفْعُولِ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.

Если юноша десяти лет совершил половой акт с половозрелой женщиной, то на ней есть обязанность совершить гусль, а на юноше обязанности совершить гусль нет. Единственное, ему повелевается совершить гусль для нравственного воспитания и обретения привычки, подобно тому, как повелевается совершать намаз — для нравственного воспитания и выработки привычки.

Если мужчина взрослый половозрелый, а девочка маленькая, в возрасте которой уже обычно возможно вступление в половую жизнь, [вступят в половую близость], то на мужчине есть обязанность совершить гусль, а на девочке — нет.

[напоминаем о необходимости учитывать законодательство стран проживания об уголовной ответственности за вступление в половую близость с несовершеннолетними детьми как для мужчин, так и для женщин]

Совокупление с евнухом [в задний проход, что является харамом и большим грехом] делает обязательным гусль как активному, так и пассивному [участнику полового акта]. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).

وَلَوْ لَفَّ عَلَى ذَكَرِهِ خِرْقَةً وَأَوْلَجَ وَلَمْ يُنْزِلْ قَالَ بَعْضُهُمْ: يَجِبُ الْغُسْلُ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَا يَجِبُ. وَالْأَصَحُّ إنْ كَانَتْ الْخِرْقَةُ رَقِيقَةً بِحَيْثُ يَجِدُ حَرَارَةَ الْفَرْجِ وَاللَّذَّةِ وَجَبَ الْغُسْلُ وَإِلَّا فَلَا وَالْأَحْوَطُ وُجُوبُ الْغُسْلِ فِي الْوَجْهَيْنِ،

وَإِنْ أَوْلَجَ الْخُنْثَى الْمُشْكِلُ ذَكَرَهُ فِي فَرْجِ امْرَأَةٍ أَوْ دُبُرِهَا فَلَا غُسْلَ عَلَيْهِمَا وَكَذَا فِي فَرْجِ خُنْثَى مِثْلِهِ

وَإِنْ أَوْلَجَ رَجُلٌ فِي فَرْجِ خُنْثَى مُشْكِلٍ لَمْ يَجِبْ عَلَيْهِ الْغُسْلُ وَهَذَا كُلُّهُ إذَا كَانَ مِنْ غَيْرِ إنْزَالٍ وَجَبَ الْغُسْلُ بِالْإِنْزَالِ. كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ.

Если обвернуть мужской половой орган материей, ввести его [в женский орган], и семяизвержения не будет, то часть факихов сказала: гусль обязателен. Другая часть сказала: не обязателен. Наиболее же достоверное мнение в данном вопросе (الْأَصَح) [имеет следующую детализацию]:

  • если материя была настолько тонкой, что мужчина ощущал тепло женского полового органа [своим половым органом] и удовольствие [от соития], то гусль обязателен;
  • если же ощущения тепла и удовольствия не было [в виду толщины материи], то гусль не обязателен.

Наиболее безопасным же решением в данном вопросе (الْأَحْوَط) будет считать гусль обязательным в обоих ситуациях [когда материя тонкая, и когда она толстая].

Если гермафродит, чей статус не определяем [не возможно точно установить его гендерную принадлежность (пол) в виду равнозначного наличия как мужского полового органа, так и женского] введёт свой мужской половой орган в половой орган женщины, либо в её задний проход [последнее является категоричным харамом и большим грехом в Шариате], то нет обязанности совершить гусль на них обоих. То же самое касается ситуации, когда такой гермафродит введёт свой мужской половой орган в женский орган подобного ему гермафродита.

Если мужчина введёт свой половой орган в женский половой орган гермафродита, чей пол не может быть определён, то на мужчине нет обязанности совершать гусль.

Все перечисленные выше ситуации касаются случаев, когда нет семяизвержения. При наличии семяизвержения, гусль становится обязательным. Так же передано в ас-Сирадж аль-Уаххадж (السِّرَاج الْوَهَّاج).

(وَمِنْهَا الْحَيْضُ وَالنِّفَاسُ)

2., 3. Также к обстоятельствам, делающим гусль обязательным, относится хайд и нифас.

يَجِبُ الْغُسْلُ عِنْدَ خُرُوجِ دَمِ حَيْضٍ أَوْ نِفَاسٍ وَوُصُولِهِ إلَى فَرْجِهَا الْخَارِجِ وَإِلَّا فَلَيْسَ بِخَارِجٍ وَلَا يَكُونُ حَيْضًا. كَذَا فِي التَّبْيِينِ.

Гусль становится обязательным при выходе менструальной крови или крови послеродовых очищений и достижении ею внешней части женского полового органа. Если она не достигнет внешней части полового органа, то она не считается вышедшей, и не будет считаться хайдом. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).

الْمَرْأَةُ إذَا وَلَدَتْ وَلَمْ تَرَ الدَّمَ هَلْ يَجِبُ عَلَيْهَا الْغُسْلُ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ يَجِبُ. كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ.

Если женщина родила ребёнка и не увидела крови [во время и после родов], то обязателен ли ей гусль? Достоверным мнением здесь (الصَّحِيح) является то, что гусль ей будет обязателен. Так же передано в аз-Захирия (الظَّهِيرِيَّة).

Все главы Фатава Хиндия здесь

Подписаться на новые публикации с уведомлением можно по следующим адресам:


image_pdfсформировать PDFimage_printсформировать страницу для печати

Оставить комментарий