(الْفَصْلُ الْخَامِسِ فِي نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ)
Пятый раздел главы о малом ритуальном омовении — о вещах, портящих тахарат
مِنْهَا مَا يَخْرُجُ مِنْ السَّبِيلَيْنِ مِنْ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ وَالرِّيحِ الْخَارِجَةِ مِنْ الدُّبُرِ وَالْوَدْيِ وَالْمَذْيِ وَالْمَنِيِّ وَالدُّودَةِ وَالْحَصَاةِ، الْغَائِطُ يُوجِبُ الْوُضُوءَ قَلَّ أَوْ كَثُرَ وَكَذَلِكَ الْبَوْلُ وَالرِّيحُ الْخَارِجَةُ مِنْ الدُّبُرِ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.
К вещам, нарушающим тахарат, относится то, что выходит из «двух путей» (передний и задний проход)
Из таких вещей, как:
- моча;
- кал;
- газы, выходящие из заднего прохода;
- уадий (секреция белого цвета с вязкой консистенцией, выделяющаяся вслед за мочеиспусканием);
- мазий [предэякулят (предсемя, или Куперова жидкость) — это прозрачная, бесцветная, вязкая предсеменная жидкость, которая выделяется из мочеиспускательного канала полового члена мужчины наружу, когда он приходит в состояние полового возбуждения];
- маний (сперма) [вышедшая не в результате семяизвержения, а по какой-то иной причине, так как иначе выделение спермы из организма портит гусль, а не тахарат]
- червь (паразитарный организм);
- конкремент [от лат. concrementum — скопление, срастание — камни, плотного образования, встречающиеся в полостных органах и выводных протоках желёз человека. Могут быть разной величины, формы и консистенции].
Выход кала делает ваджибом [фардом] тахарат, будь он в малом количестве или в большом. То же самое касается мочи и газов из заднего прохода. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَالرِّيحُ الْخَارِجَةُ مِنْ الذَّكَرِ وَفَرْجِ الْمَرْأَةِ لَا تَنْقُضُ الْوُضُوءَ عَلَى الصَّحِيحِ إلَّا أَنْ تَكُونَ الْمَرْأَةُ مُفْضَاةً فَإِنَّهُ يُسْتَحَبُّ لَهَا الْوُضُوءُ. كَذَا فِي الْجَوْهَرَةِ النَّيِّرَةِ.
Воздух, выходящий из мужского и женского полового органа не портит тахарат согласно достоверному мнению. Исключением является случай, когда у женщины половой орган является сросшимся с анальным отверстием [возможно, сюда так же относятся и случаи наличия свища между мочеиспускательным каналом и прямой кишкой], тогда для неё является мустахаббом обновить тахарат [при выходе воздуха]. Так же передано в аль-Джаухара ан-Наййира (الْجَوْهَرَة النَّيِّرَة).
وَ مَنْ بِهِ جَائِفَةٌ فَخَرَجَ مِنْهَا رِيحٌ لَا تَنْقُضُ الْوُضُوءَ كَالْجُشَاءِ الْمُنْتِنِ كَذَا فِي الْقُنْيَةِ.
Если у кого-то есть гнилостная рана, и из неё выйдет воздух, то тахарат это не портит подобно случаю со зловонной отрыжкой. Также передано в аль-Кунья (الْقُنْيَة).
وَلَوْ نَزَلَ الْبَوْلُ إلَى قَصَبَةِ الذَّكَرِ لَمْ يَنْقُضْ الْوُضُوءَ وَلَوْ خَرَجَ إلَى الْقُلْفَةَ نَقَضَ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ وَهُوَ الصَّحِيحُ. هَكَذَا فِي الْبَحْرِ الرَّائِقِ.
Если моча [выделившись из мочевого пузыря] поступила в уретру (мочеиспускательный канал) внутри мужского полового органа, тахарат это не портит. Но если моча вышла за пределы уретры, дойдя до крайней плоти, это портит тахарат [видимо, имеется в виду случай, когда моча осталась в пределах крайней плоти. Аллах знает лучше]. Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة), и там это мнение обозначено как достоверное. Точно так же передано в аль-Бахр ар-Раик (الْبَحْر الرَّائِق).
وَلَوْ خَرَجَ الْبَوْلُ مِنْ الْفَرْجِ الدَّاخِلِ مِنْ الْمَرْأَةِ دُونَ الْخَارِجِ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ، وَالْمَجْبُوبُ إذَا خَرَجَ مِنْهُ مَا يُشْبِهُ الْبَوْلَ فَإِنْ كَانَ قَادِرًا عَلَى إمْسَاكِهِ إنْ شَاءَ أَمْسَكَهُ وَإِنْ شَاءَ أَرْسَلَهُ فَهُوَ بَوْلٌ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَإِنْ كَانَ لَا يَقْدِرُ عَلَى إمْسَاكِهِ لَا يَنْقُضْ مَا لَمْ يَسِلْ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.
Если моча вышла за пределы внутренней части женского органа, не выходя за пределы внешней части, тахарат портится [видимо, здесь идёт аналогия со случаем выхода мочи до крайней плоти у мужчин. Аллах знает лучше].
Ситуация с евнухом, когда у него выделяется что-то похожее на мочу:
- если он может её удерживать (если хочет, удерживает, если хочет, выпускает) то это будет считаться мочой, которая будет портить тахарат;
- если он не способен её удерживать, то выход этой жидкости не будет портить тахарат, покуда она не будет течь [то есть будет выделяться каплями без течения].
Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).
وَفِي الْفَتَاوَى إذَا تَبَيَّنَ أَنَّ الْخُنْثَى رَجُلٌ فَالْفَرْجُ الْآخَرُ بِمَنْزِلَةِ الْجُرْحِ لَا يَنْقُضُ الْخَارِجُ مِنْهُ حَتَّى يَسِيلَ كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ وَهَكَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ وَالذَّخِيرَةِ وَمُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ وَأَكْثَرُ الْمُعْتَبَرَاتِ وَأَكْثَرُهُمْ عَلَى إيجَابِ الْوُضُوءِ عَلَيْهِ. كَذَا فِي التَّبْيِينِ وَاَلَّذِي يَنْبَغِي التَّعْوِيلُ عَلَيْهِ هُوَ الْأَوَّلُ. كَذَا فِي النَّهْرِ الْفَائِقِ
В фатвах [ханафитских фукаха] передается, что когда выясняется, что гермафродит отнесён к мужскому полу, то второй его половой орган (не основной) будет иметь статус раны: выделения, выходящие из него не будут портить тахарат, покуда не будут течь. Так же передано в ас-Сирадж аль-Уаххадж (السِّرَاج الْوَهَّاج). Точно так же это передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ), аз-Захира (الذَّخِيرَة), Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيط السَّرَخْسِي). Большинство авторитетных книг и большинство факихов же на мнении о обязательности тахарата на нём [на гермафродите, когда у него идут выделения из не основного полового органа]. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين). Но полагаться всё же следует именно на первое мнение [что те выделения не будут портить тахарат, покуда не будут в виде течения]. Так же передано в ан-Нахр аль-Фаик (النَّهْرالْفَائِق).
وَلَوْ كَانَ لِذَكَرِ الرَّجُلِ جُرْحٌ لَهُ رَأْسَانِ أَحَدُهُمَا يَخْرُجُ مِنْهُ مَا يَسِيلُ فِي مَجْرَى الْبَوْلِ وَالثَّانِي يَخْرُجُ مِنْهُ مَا لَا يَسِيلُ فِي مَجْرَى الْبَوْلِ فَالْأَوَّلُ بِمَنْزِلَةِ الْإِحْلِيلِ إذَا ظَهَرَ الْبَوْلُ عَلَى رَأْسِهِ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَإِنْ لَمْ يَسِلْ وَلَا وُضُوءَ فِي الثَّانِي مَا لَمْ يَسِلْ إذَا خَافَ الرَّجُلُ خُرُوجَ الْبَوْلِ فَحَشَا إحْلِيلَهُ بِقُطْنَةٍ وَلَوْلَا الْقُطْنَةُ يَخْرُجُ مِنْهُ الْبَوْلُ فَلَا بَأْسَ بِهِ وَلَا يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ حَتَّى يَظْهَرَ الْبَوْلُ عَلَى الْقُطْنَةِ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.
Если на мужском половом органе имеется рана с двумя отверстиями, из первого выделяется некая жидкость [как, например, гной], текущая по уретре, а из второго выделяется жидкость, которая поступает не по уретре, то:
- первое отверстие будет иметь статус уретры — когда моча проступит из этого отверстия, это портит тахарат, даже если она не вытекла из него;
- нарушения тахарата в случае проявления жидкости из второго отверстия не будет, пока та жидкость не начнёт вытекать.
Если человек опасается выхода мочи и заткнёт уретру кусочком хлопка [ватой], при этом если бы этого хлопка там не было, то моча бы вытекла из уретры, то в этом нет проблем, и тахарат не портится пока моча не проявится снаружи, просочившись сквозь хлопок. Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).
إذَا خَرَجَ دُبُرُهُ إنْ عَالَجَهُ بِيَدِهِ أَوْ بِخِرْقَةٍ حَتَّى أَدْخَلَهُ تَنْتَقِضُ طَهَارَتُهُ؛ لِأَنَّهُ يَلْتَزِقُ بِيَدِهِ شَيْءٌ مِنْ النَّجَاسَةِ وَذَكَرَ الشَّيْخُ الْإِمَامُ شَمْسُ الْأَئِمَّةِ الْحَلْوَانِيُّ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى — أَنَّ بِنَفْسِ خُرُوجِ الدُّبُرِ يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ. كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ.
При выходе наружу [части] заднего прохода [видимо, имеется в виду выпадение геморроидальных узлов], если поправить его рукой или куском материи, вставив его на место, тахарат портится, так как рука пачкается веществом, относящимся к нечистотам. Шейх Имам Шамсуль Аъимма аль-Хальваний (شَمْس الْأَئِمَّة الْحَلْوَانِي) (да смилуется над ним Аллах) привел замечание, что уже сам факт выхода [части] заднего прохода портит тахарат. Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة).
الْمَذْيُ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَكَذَا الْوَدْيُ وَالْمَنِيُّ إذَا خَرَجَ مِنْ غَيْرِ شَهْوَةٍ بِأَنْ حَمَلَ شَيْئًا فَسَبَقَهُ الْمَنِيُّ أَوْ سَقَطَ مِنْ مَكَان مُرْتَفِعٍ يُوجِبُ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.
[Выделение] мазийя [предэякулята] портит тахарат. Также делает обязательным тахарат выделение уадийя и манийя (спермы), [выделение манийя портит тахарат, а не гусль] когда выделяется произвольно без вожделения [не в результате семяизвержения, наступившего из-за оргазма, а] в результате поднятия чего-то [тяжелого] или падения с высокого места. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَمَنِيُّ الرَّجُلِ خَاثِرٌ أَبْيَضُ رَائِحَتُهُ كَرَائِحَةِ الطَّلْعِ فِيهِ لُزُوجَةٌ يَنْكَسِرُ الذَّكَرُ عِنْدَ خُرُوجِهِ، وَمَنِيُّ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ وَالْمَذْيُ رَقِيقٌ يَضْرِبُ إلَى الْبَيَاضِ يَبْدُو خُرُوجُهُ عِنْدَ الْمُلَاعَبَةِ مَعَ أَهْلِهِ بِالشَّهْوَةِ وَيُقَابِلُهُ مِنْ الْمَرْأَةِ الْقَذْيُ، وَالْوَدْيُ بَوْلٌ غَلِيظٌ وَقِيلَ مَاءٌ يَخْرُجُ بَعْدَ الِاغْتِسَالِ مِنْ الْجِمَاعِ وَبَعْدَ الْبَوْلِ. كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Мужской маний имеет густую (комковатую) консистенцию, белый цвет, его запах подобен запаху пыльцы; в нём присутствует вязкость; при его выделении эрекция мужского органа спадает. Женский маний мягкий [по консистенции] жёлтого цвета.
Мазий мягок [по консистенции], цветом близок к белому; его выделение начинается при ласках с женой, сопровождающиеся вожделением. У женщин аналогом мазийя является казий [видимо, это название женской половой секреции].
Уадий — это густая моча. Было высказано мнение, что уадий — это жидкость, выделяющаяся после купания после полового соития, а также после мочеиспускания. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).
الدُّودَةُ إذَا خَرَجَتْ مِنْ الدُّبُرِ فَهُوَ حَدَثٌ وَإِنْ خَرَجَتْ مِنْ قُبُلِ الْمَرْأَةِ وَالذَّكَرِ فَكَذَلِكَ وَكَذَلِكَ الْحَصَاةُ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ
Червь [паразитарный организм], вышедший из заднего прохода, является хадасом (портит тахарат). Если червь вышел из переднего прохода женщины или мужчины, то он точно так же [является хадасом]. Точно так же [является хадасом] и конкремент (камни/плотные образования). Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).
إذَا قَطَّرَ فِي إحْلِيلِهِ ثُمَّ خَرَجَ لَا يَنْقُضُ كَمَا فِي الصَّوْمِ. كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ.
Если закапать некую жидкость [например лекарство] в уретру, затем она вытечет из неё, это тахарат не портит, так же как и в случае с уразой [уразу это так же не портит]. Так же передано в аз-Захирия (الظَّهِيرِيَّة).
وَلَوْ احْتَقَنَ بِالدُّهْنِ ثُمَّ سَالَ مِنْهُ يُعِيدُ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ
Если ввести в уретру масло (либо жир в жидком виде), затем оно вытечет из неё, тахарат нужно совершить заново [то есть тахарат портится]. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيطِ السَّرَخْسِي) (да смилуется над ним Аллах).
وَكُلُّ مَا وَصَلَ إلَى الدَّاخِلِ مِنْ الْأَسْفَلِ ثُمَّ عَادَ نَقَضَ لِعَدَمِ انْفِكَاكِهِ عَنْ بَلَّةٍ وَإِنْ لَمْ يَتِمَّ الدُّخُولُ بِأَنْ كَانَ طَرَفُهُ فِي يَدِهِ. كَذَا فِي الْوَجِيزِ لِلْكَرْدَرِيِّ.
Все предметы, вводимые внутрь снизу [в один из путей], а потом выводимые, портят тахарат, так как невозможно предотвратить попадание на них влаги [находящейся внутри], даже если введение предмета было не полное, таким образом, что один из краев предмета находится в руке. Так же передано в аль-Уаджиз шейха аль-Кярдарий (الْوَجِيز لِلْكَرْدَرِي) (да смилуется над ним Аллах).
وَمِنْهَا مَا يَخْرُجُ مِنْ غَيْرِ السَّبِيلَيْنِ وَيَسِيلُ إلَى مَا يَظْهَرُ مِنْ الدَّمِ وَالْقَيْحِ وَالصَّدِيدِ وَالْمَاءِ لِعِلَّةٍ وَحَدُّ السَّيَلَانِ أَنْ يَعْلُوَ فَيَنْحَدِرَ عَنْ رَأْسِ الْجُرْحِ. كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ وَهُوَ الْأَصَحُّ. كَذَا فِي النَّهْرِ الْفَائِقِ
К вещам, нарушающим тахарат, также относится то, что выходит не из двух путей (переднего и заднего прохода), вытекая на поверхность.
Сюда относится такие вещи, как кровь, гной или какие-то выделения по причине некоторых болезней [травм и т.д.]. Критерий определения текучести нечистоты — это то, чтобы она поднималась [до верхнего края раны] и растекалась из его отверстия. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيط السَّرَخْسِي), и там это мнение обозначено как наиболее достоверное. Так же передано в ан-Нахр аль-Фаик (النَّهْر الْفَائِق).
الدَّمُ إذَا عَلَا عَلَى رَأْسِ الْجُرْحِ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَإِنْ أَخَذَ أَكْثَرَ مِنْ رَأْسِ الْجُرْحِ. كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ وَالْفَتْوَى عَلَى أَنَّهُ لَا يُنْقَضُ وُضُوءُهُ فِي جِنْسِ هَذِهِ الْمَسَائِلِ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ
Кровь, поднявшись над отверстием раны, не портит тахарат, даже если она покрыла место большее чем отверстие раны. Так же передано в аз-Захирия (الظَّهِيرِيَّة). Фатва даётся согласно тому, что в подобных ситуациях тахарат не портится. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
الدَّمُ وَالْقَيْحُ وَالصَّدِيدُ وَمَاءُ الْجُرْحِ وَالنَّفَطَةِ وَالسُّرَّةِ وَالثَّدْيِ وَالْعَيْنِ وَالْأُذُنِ لِعِلَّةٍ سَوَاءٌ، عَلَى الْأَصَحِّ كَذَا فِي الزَّاهِدِيِّ.
Кровь, гной, сукровица (лимфа) выделяющаяся из раны, волдыря, либо же пупка, груди, глаза или уха по причине некого воспалительного процесса — все они одинаково [портят тахарат] согласно наиболее достоверному мнению. Так же передано в аз-Захидий (الزَّاهِدِي).
وَلَوْ صَبَّ دُهْنًا فِي أُذُنِهِ فَمَكَثَ فِي دِمَاغِهِ ثُمَّ سَالَ مِنْ أُذُنِهِ أَوْ مِنْ أَنْفِهِ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ وَعَنْ أَبِي يُوسُفَ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى — إنْ خَرَجَ مِنْ فَمِهِ فَعَلَيْهِ الْوُضُوءُ؛ لِأَنَّهُ لَا يَخْرُجُ مِنْ الْفَمِ إلَّا بَعْدَمَا وَصَلَ إلَى الْمَعِدَةِ وَهِيَ مَحَلُّ النَّجَاسَةِ فَصَارَ لَهُ حُكْمُ الْقَيْءِ. كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
Если закапать масло в ухо, после чего оно пробудет некоторое время внутри, после чего вытечет из уха, либо из носа, это тахарат не портит. От Абу Юсуфа (да смилуется над ним Всевышний Аллах) передано, что если масло выйдет через рот, то необходимо будет совершить тахарат [заново], так как оно не может вытечь изо рта кроме как после того, как попадет в желудок, а он [желудок] — место нахождения нечистот. Таким образом масло приобретет статус рвотной массы. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيطِ السَّرَخْسِي).
وَإِنْ اسْتَعَطَ فَخَرَجَ السَّعُوطُ مِنْ الْفَمِ وَكَانَ مِلْءَ الْفَمِ نَقَضَ وَإِنْ خَرَجَ مِنْ الْأُذُنَيْنِ لَا يَنْقُضُ. كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ.
Если ввести лекарство в нос, и это лекарство потом выйдет через рот, полностью заполнив его, это портит тахарат. Если оно выйдет через уши, это тахарат не портит. Так же передано в ас-Сирадж аль-Уаххадж (السِّرَاج الْوَهَّاج).
وَلَوْ دَخَلَ الْمَاءُ أُذُنَ رَجُلٍ فِي الِاغْتِسَالِ وَمَكَثَ ثُمَّ خَرَجَ مِنْ أَنْفِهِ لَا وُضُوءَ عَلَيْهِ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ وَفِي النِّصَابِ وَهُوَ الْأَصَحُّ كَذَا فِي التَّتَارْخَانِيَّة إلَّا إذَا صَارَ قَيْحًا فَحِينَئِذٍ يَنْقُضُ. كَذَا فِي الْمُضْمَرَاتِ.
Если при купании вода попадёт в ухо, пробудет там некоторое время, а затем вытечет из носа, тахарат переделывать не надо. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط) и ан-Нисаб (النِّصَاب), и там это мнение обозначено как наиболее достоверное. Так же передано в ат-Татархания (التَّتَارْخَانِيَّة). Исключением является случай, когда вода становится гноем — тогда [её выход] портит тахарат. Так же передано в аль-Мудмарат (الْمُضْمَرَات).
وَإِذَا خَرَجَ مِنْ أُذُنِهِ قَيْحٌ أَوْ صَدِيدٌ يَنْظُرُ إنْ خَرَجَ بِدُونِ الْوَجَعِ لَا يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ وَإِنْ خَرَجَ مَعَ الْوَجَعِ يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ؛ لِأَنَّهُ إذَا خَرَجَ مَعَ الْوَجَعِ فَالظَّاهِرُ أَنَّهُ خَرَجَ مِنْ الْجُرْحِ. هَكَذَا حَكَى فَتْوَى شَمْسِ الْأَئِمَّةِ الْحَلْوَانِيِّ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى -. كَذَا فِي الْمُحِيطِ وَهَكَذَا فِي الذَّخِيرَةِ وَالتَّبْيِينِ وَالسِّرَاجِ الْوَهَّاجِ.
Если из уха вытек гной, смотрится [на то, сопровождалось ли его выделение болью]:
- если гной вытек без боли, тахарат не портится;
- если гной вытек с ощущением боли, тахарат портится, так как когда он выделяется с болезненным ощущением, очевидно, что там имеет место быть некая рана.
Точно так же описывает решение данного вопроса фатва Шамс аль-Аъимма аль-Хальваний (شَمْس الْأَئِمَّة الْحَلْوَانِي) (да смилуется над ним Аллах). Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط). И точно так же это передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة), ат-Табьин (التَّبْيِين) и ас-Сирадж аль-Уаххадж (السِّرَاج الْوَهَّاج).
ذَكَرَ مُحَمَّدٌ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى — فِي الْأَصْلِ إذَا خَرَجَ مِنْ الْجُرْحِ دَمٌ قَلِيلٌ فَمَسَحَهُ ثُمَّ خَرَجَ أَيْضًا وَمَسَحَهُ فَإِنْ كَانَ الدَّمُ بِحَالٍ لَوْ تَرَكَ مَا قَدْ مَسَحَ مِنْهُ سَالَ انْتَقَضَ وُضُوءُهُ وَإِنْ كَانَ لَا يَسِيلُ لَا يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ وَكَذَلِكَ إنْ أَلْقَى عَلَيْهِ رَمَادًا أَوْ تُرَابًا ثُمَّ ظَهَرَ ثَانِيًا وَتَرَّبَهُ ثُمَّ وَثُمَّ فَهُوَ كَذَلِكَ يُجْمَعُ كُلُّهُ. كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ.
Имам Мухаммад (да смилуется над ним Аллах) упомянул в аль-Асль (الْأَصْل) [следующую фатву]: если из раны проступит немного крови, и её сразу вытереть, потом она снова проступит, и её снова вытереть, [то решение здесь следующее]:
- если эта кровь, будучи оставленной как есть и не вытертой, начнёт вытекать из раны, тахарат портится;
- если же она не стала бы течь, тахарат не портится.
Точно так же и в ситуации, когда на рану посыпается пепел или земля, после чего кровь проступает во второй раз, после чего её посыпают землей снова и снова. Точно такое же решение имеют все подобные ситуации. Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة).
وَلَوْ نَزَلَ الدَّمُ مِنْ الرَّأْسِ إلَى مَوْضِعٍ يَلْحَقُهُ حُكْمُ التَّطْهِيرِ مِنْ الْأَنْفِ وَالْأُذُنَيْنِ نَقَضَ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ
Если выйдет кровь из головы, дойдя до места в носу и ушах, которого касается хукм очищения, это портит тахарат. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط)
وَالْمَوْضِعُ الَّذِي يَلْحَقُهُ حُكْمُ التَّطْهِيرِ مِنْ الْأَنْفِ مَا لَانَ مِنْهُ. كَذَا فِي الْمُلْتَقَطِ
Местом, которого касается хукм очищения, в носу является мягкая его часть. Так же передано в аль-Мультакыт (الْمُلْتَقَط).
وَإِنْ خَرَجَ مِنْ نَفْسِ الْفَمِ تُعْتَبَرُ الْغَلَبَةُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الرِّيقِ فَإِنْ تَسَاوَيَا انْتَقَضَ الْوُضُوءُ وَيُعْتَبَرُ ذَلِكَ مِنْ حَيْثُ اللَّوْنِ فَإِنْ كَانَ أَحْمَرَ انْتَقَضَ وَإِنْ كَانَ أَصْفَرَ لَا يَنْتَقِضُ كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Если кровь течет непосредственно из полости рта, тогда решение зависит от преобладания крови над слюной: если их объём равен [объём крови больше или равен объёму слюны], тахарат портится. А определяется это по цвету слюны:
- если он красный, тахарат портится;
- если он желтый, тахарат не портится.
Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).
وَالْمُتَوَضِّئُ إذَا عَضَّ شَيْئًا فَوَجَدَ فِيهِ أَثَرَ الدَّمِ أَوْ اسْتَاكَ بِسِوَاكٍ فَوَجَدَ فِيهِ أَثَرَ الدَّمِ لَا يَنْتَقِضُ مَا لَمْ يَعْرِفْ السَّيَلَانَ. كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ.
Если берущий тахарат укусил что-либо [например, яблоко] и увидел на нём следы крови, или чистил зубы сиваком и увидел на нём следы крови, тахарат не портится пока он не распознает, что это именно кровотечение [а не выделение пары капель крови]. Так же передано в аз-Захирия (الظَّهِيرِيَّة).
إذَا كَانَ فِي عَيْنِهِ قُرْحَةٌ وَوَصَلَ الدَّمُ مِنْهَا إلَى جَانِبٍ آخَرَ مِنْ عَيْنِهِ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ؛ لِأَنَّهُ لَمْ يَصِلْ إلَى مَوْضِعٍ يَجِبُ غَسْلُهُ. كَذَا فِي الْكِفَايَةِ.
Если в глазу есть некая ранка, и кровь из неё достигнет другого края этого глаза, это тахарат не портит, так как кровь не достигла того места, которое обязательно омывать [в тахарате]. Так же передано в аль-Кифая (الْكِفَايَة).
خَرَجَ دَمٌ مِنْ الْقُرْحَةِ بِالْعَصْرِ وَلَوْلَاهُ مَا خَرَجَ نَقَضَ فِي الْمُخْتَارِ. كَذَا فِي الْوَجِيزِ لِلْكَرْدَرِيِّ وَهُوَ الْأَشْبَهُ. كَذَا فِي الْقُنْيَةِ وَهُوَ الْأَوْجُهُ. كَذَا فِي شَرْحِ الْمُنْيَةِ لِلْحَلَبِيِّ.
Если при надавливании на рану выделилась кровь, которая не будь этого надавливания, не выделилась бы, это портит тахарат согласно избранному мнению. Так же передано в аль-Уаджиз имама аль-Кярдарий (الْوَجِيز لِلْكَرْدَرِي) (да смилуется над ним Аллах), и там это мнение оценено как решение, больше всего похожее [на правильное]. Так же передано в аль-Кунья (الْقُنْيَة), и там это мнение оценено как наиболее значительное. Так же передано в шархе на аль-Мунья имама аль-Халябий (شَرْح الْمُنْيَة لِلْحَلَبِي) (да смилуется над ним Аллах).
وَإِنْ قُشِرَتْ نَفْطَةٌ وَسَالَ مِنْهَا مَاءٌ أَوْ صَدِيدٌ أَوْ غَيْرُهُ إنْ سَالَ عَنْ رَأْسِ الْجُرْحِ نَقَضَ وَإِنْ لَمْ يَسِلْ لَا يَنْقُضُ هَذَا إذَا قَشَرَهَا فَخَرَجَ بِنَفْسِهِ أَمَّا إذَا عَصَرَهَا فَخَرَجَ بِعَصْرِهِ لَا يَنْقُضُ؛ لِأَنَّهُ مُخْرَجٌ وَلَيْسَ بِخَارِجٍ. كَذَا فِي الْهِدَايَةِ.
Если кожица волдыря была вскрыта и из него потекла некая жидкость, гной и т.д., это будет портить тахарат, если она потекла из отверстия раны. Если она не потекла, это не портит тахарат. Это касается ситуации, когда жидкость вытекает сама по себе при вскрытии волдыря. Что же касается ситуации, когда волдырь выдавливается, и жидкость выходит именно в результате выдавливания, то это тахарат не портит, так как та жидкость будет считаться извлечённой, а не вышедшей самостоятельно. Так же передано аль-Хидая (الْهِدَايَة).
الرَّجُلُ إذَا اسْتَنْثَرَ فَخَرَجَ مِنْ أَنْفِهِ عَلَقٌ قَدْرَ الْعَدَسَةِ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي الْخُلَاصَةِ.
Если у кого-то при полоскании носа из него выйдет сгусток крови размером с зёрнышко чечевицы, это не портит тахарат. Так же передано аль-Хуляса (الْخُلَاصَة)
الْقُرَادُ إذَا مَصَّ عُضْوَ إنْسَانٍ فَامْتَلَأَ دَمًا إنْ كَانَ صَغِيرًا لَا يَنْقُضُ وُضُوءَهُ كَمَا لَوْ مَصَّتْ الذُّبَابُ أَوْ الْبَعُوضُ وَإِنْ كَانَ كَبِيرًا يَنْقُضُ وَكَذَا الْعَلَقَةُ إذَا مَصَّتْ عُضْوَ إنْسَانٍ حَتَّى امْتَلَأَتْ مِنْ دَمِهِ انْتَقَضَ وُضُوءُهُ. كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
Клещ, присосавшийся к какой-либо части тела человека и полностью наполнившийся кровью, не портит тахарат, если он маленького размера, подобно случаю, когда присасывается муха или комар. Если же клещ большой, то он портит тахарат. Так же портится тахарат, когда пиявка сосёт кровь из какой-либо части тела человека пока не наполнится его кровью полностью. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيط السَّرَخْسِي) (да смилуется над ним Аллах).
وَالْغَرْبُ فِي الْعَيْنِ بِمَنْزِلَةِ الْجُرْحِ فَمَا يَسِيلُ مِنْهُ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.
Болезнь глаз приравнена к ране, поэтому всё, что выделяется из них [вследствие этой болезни], портит тахарат. Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).
وَلَوْ كَانَ فِي عَيْنَيْهِ رَمَدٌ أَوْ عَمَشٌ يَسِيلُ مِنْهُمَا الدُّمُوعُ قَالُوا يُؤْمَرُ بِالْوُضُوءِ لِوَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ لِاحْتِمَالِ أَنْ يَكُونَ صَدِيدًا أَوْ قَيْحًا كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Если есть некое воспалительное заболевание в глазах (конъюнктивит) или слабость зрения с избыточным постоянным слезоотделением, [фукаха] сказали, что такому человеку повелевается обновлять тахарат для времени каждого обязательного намаза, так как есть вероятность, что выделяющая при этих недугах жидкость может быть гноем. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).
الدُّودَةُ الْخَارِجَةُ عَنْ رَأْسِ الْجُرْحِ لَا تَنْقُضُ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ
Червь, выходящий из отверстия раны, тахарат не портит . Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَالْعَرَقُ الْمَدَنِيُّ الَّذِي يُقَالُ لَهُ بِالْفَارِسِيَّةِ (رشته) هُوَ بِمَنْزِلَةِ الدُّودَةِ فَإِنْ كَانَ الْمَاءُ يَسِيلُ مِنْهُ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ
«Пот городского жителя», который еще называют на персидском «ришта», приравнен к червю. Если из него течёт жидкость, это портит тахарат. Так же передано в аз-Захирия (الظَّهِيرِيَّة).
[«Пот городского жителя» (الْعَرَقُ الْمَدَنِيُّ) согласно Кашшаф Истыляхат аль-Фунун уаль-‘Улюм шейха ат-Таханавий (да смилуется над ним Аллах) (كشّاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي):
هو أن يحدث على البدن بثرة فينتفخ ثم يتنفط ثم يتثقب فيخرج منها شيء شبيه بالعرق لا يزال يطول، وربما كان له حركة كدودة تحت الجلد. قال القرشي: هذا في الحقيقة ليس بعرق وإنّما هو حيوان يتولّد في البدن كما يتولّد باقي أصناف الدود وفارسيه رشته.
Это когда на теле появляется прыщ, затем он раздувается, затем покрывается волдырём, затем в нём образуется отверстие, и из него выступает нечто похожее на пот, и держится так долгое время. Иногда у него происходит движение подобно червю под кожей. Аль-Карший сказал: на самом деле это не какой не пот, это ничто иное как живой организм, зарождающийся в теле человека, так же как зарождаются другие виды червей. На персидском он называется «ришта».
Википедия: Дракункулёз, или ришта (от тадж. нить) — гельминтоз из группы нематодозов, вызываемый самками круглых червей Dracunculus medinensis. Заболевание распространено в тропиках и субтропиках Африки и Азии среди людей, однако также отмечены случаи заражения собак. Название «дракункулёз» происходит от латинского названия червя — Dracunculus («дракончик»). ]
(وَمِنْهَا الْقَيْءُ)
К вещам, портящим тахарат, также относится рвота
لَوْ قَلَسَ مِلْءَ فِيهِ مُرَّةً أَوْ طَعَامًا أَوْ مَاءً نَقَضَ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ
Если вырвать полным ртом желчью, едой или водой, это портит тахарат. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَالْحَدُّ الصَّحِيحُ فِي مِلْءِ الْفَمِ أَنْ لَا يُمْكِنَهُ إمْسَاكُهُ إلَّا بِكُلْفَةٍ وَمَشَقَّةٍ. كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
Достоверное определение рвоты полным ртом — это когда нет возможности удержать рвоту внутри кроме как с напряжением и затруднением. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيطِ السَّرَخْسِي) (да смилуется над ним Аллах).
وَلَوْ شَرِبَ مَاءً ثُمَّ قَاءَ صَافِيًا انْتَقَضَ الْوُضُوءُ. كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ نَاقِلًا عَنْ الْفَتَاوَى.
Если выпить воды, потом вырвать её [в том же] чистом виде (не перемешанной с остальным содержимым желудка), тахарат портится. Так же передано в ас-Сирадж аль-Уаххадж (السِّرَاج الْوَهَّاج), и там это мнение упомянуто в качестве передачи из аль-Фатава [возможно, имеется какой-то определенный сборник фатв, Аллах знает лучше].
وَإِنْ قَاءَ مِلْءَ الْفَمِ بَلْغَمًا إنْ نَزَلَ مِنْ الرَّأْسِ لَمْ يَنْتَقِضْ وَإِنْ صَعِدَ مِنْ الْجَوْفِ لَمْ يَنْتَقِضْ عِنْدَهُمَا خِلَافًا لِأَبِي يُوسُفَ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى — هَذَا إذَا قَاءَ بَلْغَمًا صِرْفًا فَإِنْ كَانَ مَخْلُوطًا بِشَيْءٍ مِنْ الطَّعَامِ وَغَيْرِهِ فَإِنْ كَانَ الطَّعَامُ مِلْءَ الْفَمِ يَكُونُ حَدَثًا وَإِلَّا فَلَا. كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
Если вырвать полным ртом флегму (название мокроты, отхаркиваемой слизи) [возможны следующие варианты]:
- если мокрота выходит из головы [носоглотки], тахарат не портится;
- если она поднялась из живота, тахарат не портится согласно имамам Абу Ханифе и Мухаммаду (да смилуется над ними Аллах), в отличие от мнения Абу Юсуфа (да смилуется над ним Всевышний Аллах). Данное решение касается ситуации, когда человек вырывает мокроту в чистом виде. Если же мокрота перемешалась с чем-то из еды и т.д., то если вырываемая еда выходит полным ртом, это будет хадасом (испортит тахарат). Если же еда не вырывается полным ртом, хадаса не будет. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيطِ السَّرَخْسِي) (да смилуется над ним Аллах).
وَإِنْ قَاءَ دَمًا إنْ كَانَ سَائِلًا نَزَلَ مِنْ الرَّأْسِ يَنْقُضُ اتِّفَاقًا وَإِنْ كَانَ عَلَقًا لَا يَنْقُضُ اتِّفَاقًا وَإِنْ صَعِدَ مِنْ الْجَوْفِ إنْ كَانَ عَلَقًا لَا يَنْقُضُ اتِّفَاقًا إلَّا أَنْ يَمْلَأَ الْفَمَ وَإِنْ كَانَ سَائِلًا فَعَلَى قَوْلِ أَبِي حَنِيفَةَ يَنْقُضُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مِلْءَ الْفَمِ كَذَا فِي شَرْحِ الْمُنْيَةِ وَهُوَ الْمُخْتَارُ. كَذَا فِي التَّبْيِينِ وَصَحَّحَهُ عَامَّةُ الْمَشَايِخِ. هَكَذَا فِي الْبَدَائِعِ.
Если вырвать кровью, [то возможны следующие варианты]:
- если кровь текучая и выходит из головы [из ротовой или носовой полости], то это единогласно портит тахарат;
- если кровь в виде сгустка, это не портит тахарат единогласно;
Если [вырвать кровью, которая] поднялась из живота, то здесь два варианта:
- если кровь вышла в виде сгустка, это не портит тахарат единогласно, кроме случая, когда она заполняет рот;
- если кровь текучая, то согласно мнению Абу Ханифы (да смилуется над ним Аллах), это портит тахарат, даже если она не заполняет рот. Также передано в Шархе аль-Мунья (شَرْح الْمُنْيَة), и это мнение там передано как избранное (الْمُخْتَار). Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين), и это мнение посчитало достоверным сообщество шейхов [ханафитские фукаха, не заставшие при жизни Имама Абу Ханифу (да смилуется над ним Аллах)]. Точно так же передано в аль-Бадаи’ (الْبَدَائِع).
وَإِنْ قَاءَ قَلِيلًا لَوْ جُمِعَ يَبْلُغُ مِلْءَ الْفَمِ قَالَ مُحَمَّدٌ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى — إنْ اتَّحَدَ السَّبَبُ جُمِعَ وَإِلَّا فَلَا وَهَذَا أَصَحُّ كَذَا فِي الْمُضْمَرَاتِ.
Если [несколько раз] вырвать немного рвоты, которая суммарно достигает объёма, который заполнил бы рот, имам Мухаммад (да смилуется над ним Аллах) сказал, что если причина рвоты одна и та же, то она учитывается в суммарном объёме [ и тахарат будет испорчен], если же причины рвоты разные, то она не суммируется [и тахарат не портится]. Это наиболее достоверное мнение в данном вопросе. Так же передано в аль-Мудмарат (الْمُضْمَرَات).
إذَا قَاءَ ثَانِيًا قَبْلَ سُكُونِ نَفْسِهِ مِنْ الْهَيَجَانِ وَالْغَثَيَانِ كَانَ السَّبَبُ مُتَّحِدًا وَإِنْ كَانَ بَعْدَهُ كَانَ السَّبَبُ مُخْتَلِفًا. كَذَا فِي الْكَافِي.
Если человека вырвало во второй раз до того, как пройдёт волнение и тошнота [от первого раза], причина рвоты будет считаться одной и той же. Если же рвота второй раз будет уже после [того, как то волнение и тошнота пройдёт], то причина рвоты будет считаться разной. Так же передано в аль-Кяфи (الْكَافِي).
مَا يَخْرُجُ مِنْ بَدَنِ الْإِنْسَانِ إذَا لَمْ يَكُنْ حَدَثًا لَا يَكُونُ نَجَسًا كَالْقَيْءِ الْقَلِيلِ وَالدَّمِ إذَا لَمْ يَسِلْ. كَذَا فِي التَّبْيِينِ وَهُوَ الصَّحِيحُ. كَذَا فِي الْكَافِي.
То, что выходит из тела человека, не являясь хадасом [веществом, выход которого портит тахарат], не будет считаться наджасой, подобно рвоте в малом объёме и крови, которая [вышла] не будучи текучей. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين), и там это мнение обозначено как достоверное (الصَّحِيح). Так же передано в аль-Кяфи (الْكَافِي).
(وَمِنْهَا النَّوْمُ)
К вещам, портящим тахарат также относится сон
يَنْقُضُهُ النَّوْمُ مُضْطَجِعًا فِي الصَّلَاةِ وَفِي غَيْرِهَا بِلَا خِلَافٍ بَيْنَ الْفُقَهَاءِ وَكَذَا النَّوْمُ مُتَوَرِّكًا بِأَنْ نَامَ عَلَى أَحَدِ وَرِكَيْهِ. هَكَذَا فِي الْبَدَائِعِ
Сон лёжа, будь то в намазе или вне его, портит тахарат без какого либо разногласия среди факихов [ханафитского мазхаба]. Также портит тахарат сон, сидя на одном из бёдер в положении тауаррука [сидении на полу на одном из бёдер — это положение женщин в намазе при ташаххуде]. Таким образом передано в аль-Бадаи’.
وَكَذَا النَّوْمُ مُسْتَلْقِيًا عَلَى قَفَاهُ. هَكَذَا فِي الْبَحْرِ الرَّائِقِ.
Также [портит тахарат] сон, лёжа на затылке [возможно, имеется в виду сон, лёжа на спине, а до этого говорилось про сон, лёжа на боку. Аллах знает лучше]. Таким образом передано в аль-Бахр ар-Раик.
وَلَوْ نَامَ قَاعِدًا وَاضِعًا أَلْيَتَيْهِ عَلَى عَقِبَيْهِ شِبْهَ الْمُنْكَبِّ لَا وُضُوءَ عَلَيْهِ وَهُوَ الْأَصَحُّ. كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
Если человек уснул сидя, прижав ягодицы к пяткам, как бы опрокинувшись [возможно имеется в виду помещение центра тяжести на пятки. Аллах знает лучше], то нет на нём тахарата [обязанности обновлять его]. Это мнение наиболее достоверно. Так же передано в Мухыт ас-Сарахсий (مُحِيط السَّرَخْسِي).
وَلَوْ نَامَ مُسْتَنِدًا إلَى مَا لَوْ أُزِيلَ عَنْهُ لَسَقَطَ إنْ كَانَتْ مَقْعَدَتُهُ زَائِلَةً عَنْ الْأَرْضِ نَقَضَ بِالْإِجْمَاعِ وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ زَائِلَةٍ فَالصَّحِيحُ أَنْ لَا يَنْقُضَ. هَكَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Если человек уснул, оперевшись на какой-то предмет, который если убрать, человек упал бы, [то тут есть два варианта]:
- если при этом его седалище сместилось бы с места, то его тахарат портится согласно иджме;
- если же его седалище не сместилось бы, то достоверным мнением здесь является то, что тахарат это не портит.
Точно так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).
وَلَا يَنْقُضُ نَوْمُ الْقَائِمِ وَالْقَاعِدِ وَلَوْ فِي السَّرْجِ أَوْ الْمَحْمِلِ وَلَا الرَّاكِعِ وَلَا السَّاجِدِ مُطْلَقًا إنْ كَانَ فِي الصَّلَاةِ وَإِنْ كَانَ خَارِجَهَا فَكَذَلِكَ إلَّا فِي السُّجُودِ فَإِنَّهُ يُشْتَرَطُ أَنْ يَكُونَ عَلَى الْهَيْئَةِ الْمَسْنُونَةِ لَهُ بِأَنْ يَكُونَ رَافِعًا بَطْنَهُ عَنْ فَخِذَيْهِ مُجَافِيًا عَضُدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ وَإِنْ سَجَدَ عَلَى غَيْرِ هَذِهِ الْهَيْئَةِ انْتَقَضَ وُضُوءُهُ. كَذَا فِي الْبَحْرِ الرَّائِقِ
Не портит тахарат сон стоя и сидя, даже в седле или на носилках (паланкине); также не портит тахарат сон в положении руку’ и саджда в любом случае, если он [сон] случился во время совершения намаза. Если же сон имел место во время руку’ и саджда, совершаемых вне намаза, то он так же не портит тахарат при любых обстоятельствах, кроме случая сна во время саджды — там ставится условием, чтобы саджда была совершена установленным Сунной образом: подняв живот от бёдер и отведя предплечья от боков. Если саджда была сделана отличным от этого образом, тахарат портится. Так же передано в аль-Бахр ар-Раик (الْبَحْر الرَّائِق).
ثُمَّ فِي ظَاهِرِ الرِّوَايَةِ لَا فَرْقَ بَيْنَ غَلَبَتِهِ وَتَعَمُّدِهِ وَعَنْ أَبِي يُوسُفَ النَّقْضُ فِي الثَّانِي وَالصَّحِيحُ مَا ذُكِرَ فِي ظَاهِرِ الرِّوَايَةِ. هَكَذَا فِي الْمُحِيطِ
Далее, в Захир ар-Ривая (ظَاهِر الرِّوَايَة) указано, что нет разницы между сном одолевшим [наступившим помимо воли человека, например, из-за сильной усталости] и преднамеренным [наступившим по воле человека]. От Абу Юсуфа (да смилуется над ним Аллах) передано мнение, что нарушение тахарата будет только во втором случае [когда человек уснул намеренно]. Достоверным же мнением в данном вопросе является то, что упомянуто в Захир ар-Ривая (ظَاهِر الرِّوَايَة). Таким же образом передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَاخْتَلَفُوا فِي الْمَرِيضِ إذَا كَانَ يُصَلِّي مُضْطَجِعًا فَنَامَ فَالصَّحِيحُ أَنَّ وُضُوءَهُ يَنْتَقِضُ. هَكَذَا فِي الْمُحِيطِ وَالتَّبْيِينِ وَالْبَحْرِ الرَّائِقِ وَعَلَيْهِ الْفَتْوَى. كَذَا فِي النَّهْرِ الْفَائِقِ.
[Факихи] разошлись во мнениях касательно больного, уснувшего во время совершения намаза лёжа. Достоверное мнение здесь — это то, что его тахарат портится. Таким же образом передано в аль-Мухыт
(الْمُحِيط), ат-Табьин (التَّبْيِين) и аль-Бахр ар-Раик (الْبَحْر الرَّائِق). В соответствии с этим мнением даётся фатва. Так же передано в ан-Нахр аль-Фаик (النَّهْرِ الْفَائِق).
وَإِنْ نَامَ جَالِسًا وَهُوَ يَتَمَايَلُ وَرُبَّمَا تَزُولُ مَقْعَدَتُهُ عَنْ الْأَرْضِ قَالَ شَمْسُ الْأَئِمَّةِ الْحَلْوَانِيُّ: ظَاهِرُ الْمَذْهَبِ أَنَّهُ لَا يَكُونُ حَدَثًا. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.
Если поспать сидя, покачиваясь, с возможным смещением седалища с его места, то, как сказал Шамсуль Аъимма аль-Хальуаний (شَمْسُ الْأَئِمَّةِ الْحَلْوَانِي) (да смилуется над ним Аллах): «Захир мазхаба в данном случае — это то, что это не будет хадасом». Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).
وَلَوْ نَامَ قَاعِدًا فَسَقَطَ عَلَى وَجْهِهِ أَوْ جَنْبِهِ إنْ انْتَبَهَ قَبْلَ سُقُوطِهِ أَوْ حَالَةَ سُقُوطِهِ أَوْ سَقَطَ نَائِمًا وَانْتَبَهَ مِنْ سَاعَتِهِ لَا يَنْتَقِضُ وَإِنْ اسْتَقَرَّ نَائِمًا ثُمَّ انْتَبَهَ يَنْتَقِضُ. كَذَا فِي التَّبْيِينِ.
Если уснуть сидя и упасть на лицо или на бок, [то возможны следующие варианты]:
- если проснуться до падения или во время падения, или упасть спящим, но тут же проснуться, то тахарат не портится;
- если [во время падения и некоторое время после него] оставаться спящим, затем проснуться, то тахарат портится.
Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).
وَإِنْ نَامَ مُتَرَبِّعًا لَا يَنْتَقِضُ الْوُضُوءُ وَكَذَا لَوْ نَامَ مُتَوَرِّكًا بِأَنْ يَبْسُطَ قَدَمَيْهِ مِنْ جَانِبٍ وَيُلْصِقَ أَلْيَتَيْهِ بِالْأَرْضِ كَذَا فِي الْخُلَاصَةِ.
Если уснуть сидя в положении тараббу’а (تربع) [по-турецки], тахарат не портится. Так же не портится тахарат, если уснуть в положении тауаррука (تورك), когда ноги складываются сбоку, а ягодицы плотно прижимаются к земле. Так же передано в аль-Хуляса (الْخُلَاصَة).
[Пояснение: выше был упомянута фатва, что сон в положении тауаррука портит тахарат. Видимо, разные фатвы даны в виду описания того, как именно совершается тауаррук. Выше было описан тауаррук с опиранием лишь на одно бедро. Соответственно, в том положении нет надёжной фиксации седалища, и неосознанный выход газов во сне никак не подлежит контролю, что собственно и портит тахарат. Тут же исполнение тауаррука дополнено описанием того, что ягодицы плотно прижаты, дословно «приклеены» (ملصق) к земле. Это обеспечивает фиксацию седалища и предотвращает неосознанный выход газов во время сна. Аллах знает лучше.]
وَإِذَا نَامَ رَاكِبًا عَلَى دَابَّةٍ وَالدَّابَّةُ عُرْيَانَةٌ فَإِنْ كَانَ فِي حَالَةِ الصُّعُودِ وَالِاسْتِوَاءِ لَا يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ أَمَّا حَالَةُ الْهُبُوطِ يَكُونُ حَدَثًا. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.
Если уснуть верхом на животном, которое обнажено [здесь возможно имеется в виду отсутствие покрытия спины животного покрывалом, седлом и т.д., либо отсутствие волос и шерсти на спине. Аллах знает лучше], то если животное в процессе восхождения [на гору] или идёт по ровному месту, тахарат не портится [видимо, так как седалище будет надёжно прижато в таком положении]. Что касается ситуации, когда животное в процессе спуска, то этот сон будет хадасом. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَإِنْ نَامَ عَلَى ظَهْرِ الدَّابَّةِ فِي إكَافٍ لَا يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ وَإِنْ نَامَ عَلَى رَأْسِ التَّنُّورِ وَهُوَ جَالِسٌ قَدْ أَدْلَى رِجْلَيْهِ كَانَ مُحْدِثًا. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.
Если уснуть на спине животного в седле, тахарат не портится. Если уснуть сидя верхом на печи, спустив ноги, то это портит тахарат. Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ).
وَأَمَّا النُّعَاسُ فِي حَالَةِ الِاضْطِجَاعِ لَا يَخْلُو إمَّا أَنْ يَكُونَ ثَقِيلًا أَوْ خَفِيفًا فَإِنْ كَانَ ثَقِيلًا فَهُوَ حَدَثٌ وَإِنْ كَانَ خَفِيفًا لَا يَكُونُ حَدَثًا وَالْفَاصِلُ بَيْنَ الْخَفِيفِ وَالثَّقِيلِ أَنَّهُ إنْ كَانَ يَسْمَعُ مَا قِيلَ عِنْدَهُ فَهُوَ خَفِيفٌ وَإِنْ كَانَ يَخْفَى عَلَيْهِ عَامَّةُ مَا قِيلَ عِنْدَهُ فَهُوَ ثَقِيلٌ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ وَهَكَذَا حَكَى فَتْوَى شَمْسِ الْأَئِمَّةِ. كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ.
Что касается дремоты в положении лёжа, то здесь возможны лишь два варианта: дремота может быть либо тяжёлой, либо лёгкой. Если дремота тяжёлая, то она портит тахарат. Если он лёгкая, то она не портит тахарат. Критерий отличия лёгкой дремоты от тяжёлой в том, что если дремлющий слышит то, что говорят возле него, то эта дремота лёгкая. Если же то, что говорят возле него, полностью сокрыто от него [не воспринимается и не различается из-за дремоты], то эта дремота тяжёлая. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط). Таким же образом передает [решение данного вопроса] фатва Шамс аль-Аъимма (شَمْس الْأَئِمَّة) (да смилуется над ним Аллах). Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة).
(وَمِنْهَا الْإِغْمَاءُ وَالْجُنُونُ وَالْغَشْيُ وَالسُّكْرُ)
К вещам, портящим тахарат также относится обморок, потеря рассудка и опьянение
الْإِغْمَاءُ يَنْقُضُ الْوُضُوءَ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ وَكَذَا الْجُنُونُ وَالْغَشْيُ وَالسُّكْرُ فِي هَذَا الْبَابِ أَنْ لَا يَعْرِفَ الرَّجُلَ مِنْ الْمَرْأَةِ عِنْدَ بَعْضِ الْمَشَايِخِ وَهُوَ اخْتِيَارُ الصَّدْرِ الشَّهِيدِ وَالصَّحِيحُ مَا نُقِلَ عَنْ شَمْسِ الْأَئِمَّةِ الْحَلْوَانِيِّ أَنَّهُ إذَا دَخَلَ فِي بَعْضِ مِشْيَتِهِ تَحَرُّكٌ كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ.
Обморок портит тахарат, будь он долгосрочным или краткосрочным. Так же портит тахарат потеря рассудка и потеря сознания. В данном контексте опьянение, согласно мнению части шейхов, — это когда человек не может отличить мужчину от женщины. И это — выбор имама ас-Садр аш-Шахид (الصَّدْر الشَّهِيد) (да смилуется над ним Аллах). Достоверным же мнением в данном вопросе является то, что было передано от Шамс аль-Аъимма аль-Хальуаний (شَمْس الْأَئِمَّة الْحَلْوَانِي) (да смилуется над ним Аллах): это когда в походке человека периодически появляется шатание [нарушение координации движения при ходьбе]. Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة).
(وَمِنْهَا الْقَهْقَهَةُ)
К вещам, нарушающим тахарат, также относится громкий смех (хохот) [внутри намаза]
وَحَدُّ الْقَهْقَهَةِ أَنْ يَكُونَ مَسْمُوعًا لَهُ وَلِجِيرَانِهِ وَالضَّحِكُ أَنْ يَكُونَ مَسْمُوعًا لَهُ وَلَا يَكُونُ مَسْمُوعًا لِجِيرَانِهِ وَالتَّبَسُّمُ أَنْ لَا يَكُونَ مَسْمُوعًا لَهُ وَلَا لِجِيرَانِهِ. كَذَا فِي الذَّخِيرَةِ
Критерий определения громкого смеха (хохота) (الْقَهْقَهَة)- это то, чтобы он был слышен самому смеющемуся и находящимся рядом с ним людям. Смех (негромкий) (الضَّحِك) — это, когда он слышен смеющемуся, но не слышен находящимся рядом с ним людям. Улыбка (التَّبَسُّم) — это когда смех не слышен ни самому смеющемуся, ни находящимся рядом с ним людям. Так же передано в аз-Захира (الذَّخِيرَة).
لْقَهْقَهَةُ فِي كُلِّ صَلَاةٍ فِيهَا رُكُوعٌ وَسُجُودٌ تَنْقُضُ الصَّلَاةَ وَالْوُضُوءَ عِنْدَنَا. كَذَا فِي الْمُحِيطِ سَوَاءٌ كَانَتْ عَمْدًا أَوْ نِسْيَانًا كَذَا فِي الْخُلَاصَةِ.
Громкий смех (хохот) во всех видах намаза, в которых есть руку’ и саджда [джаназа намаз сюда не относится], портит [как сам] намаз, [так] и тахарат по нашему мазхабу. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط). Нет разницы, был ли он допущен специально или по забывчивости. Так же передано в аль-Хуляса (الْخُلَاصَة).
وَلَا تَنْقُضُ الطَّهَارَةَ خَارِجَ الصَّلَاةِ وَالضَّحِكُ يُبْطِلُ الصَّلَاةَ وَلَا يُبْطِلُ الطَّهَارَةَ وَالتَّبَسُّمُ لَا يُبْطِلُ الصَّلَاةَ وَلَا الطَّهَارَةَ، وَلَوْ قَهْقَهَ فِي سَجْدَةِ التِّلَاوَةِ أَوْ فِي صَلَاةِ الْجِنَازَةِ تُبْطِلُ مَا كَانَ فِيهَا وَلَا تَنْقُضُ الطَّهَارَةَ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.
Громкий смех (хохот) не портит тахарат вне намаза. Смех (негромкий) аннулирует намаз, но не аннулирует тахарат. Улыбка не аннулирует ни намаз, ни тахарат. Если громко рассмеяться (захохотать) во время совершения саджда ат-Тилява или джаназа намаза, это аннулирует то, что в них, но не аннулирует тахарат. Так же передано в Фатава Кадый Хан (فَتَاوَى قَاضِي خَانْ) (да смилуется над ним Аллах).
وَالْقَهْقَهَةُ مِنْ الصَّبِيِّ فِي حَالِ الصَّلَاةِ لَا تَنْقُضُ الْوُضُوءَ كَذَا فِي الْمُحِيطِ.
Громкий смех (хохот) ребёнка во время намаза не портит тахарат. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَلَوْ قَهْقَهَ نَائِمًا فِي الصَّلَاةِ فَالصَّحِيحُ أَنَّهَا لَا تُبْطِلُ الْوُضُوءَ وَلَا الصَّلَاةَ. كَذَا فِي التَّبْيِينِ قَالَ الْحَاكِمُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ: فَسَدَتْ صَلَاتُهُ وَوُضُوءُهُ جَمِيعًا وَبِهِ أَخَذَ عَامَّةُ الْمُتَأَخِّرِينَ احْتِيَاطًا. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.
Если громко рассмеяться (захохотать) будучи спящим во время намаза, то достоверным мнением здесь является то, что это не аннулирует ни тахарат, ни намаз. Так же передано в ат-Табьин (التَّبْيِين).
Аль-Хаким Абу Мухаммад аль-Куфий (الْحَاكِم أَبُو مُحَمَّد الْكُوفِي) (да смилуется над ним Аллах) сказал: его намаз и тахарат целиком испорчены. И это мнение приняло сообщество поздних факихов из предосторожности (احْتِيَاطًا). Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
وَلَوْ قَهْقَهَ فِي الصَّلَاةِ الْمَظْنُونَةِ الْأَصَحُّ أَنَّهُ يَنْتَقِضُ وُضُوءُهُ. كَذَا فِي الظَّهِيرِيَّةِ
Если громко рассмеяться (захохотать) во время предполагаемого намаза (الصَّلَاة الْمَظْنُونَة), то наиболее достоверным мнением здесь является то, что его тахарат портится. Так же передано в аз-Захирия (الظَّهِيرِيَّة).
[под предполагаемым намазом (الصَّلَاة الْمَظْنُونَة) здесь, возможно, имеется в виду ситуация, когда человек думает, что он находится внутри намаза, но в действительности это не так. Например, человек мог совершить поступок, аннулирующий его намаз (например, множество посторонних действий), а он не зная этого продолжил его читать. Аллах знает лучше].
وَلَوْ قَهْقَهَ فِيمَا يُصَلِّي بِالْإِيمَاءِ بِعُذْرٍ أَوْ رَاكِبًا يُومِئُ بِالنَّفْلِ أَوْ الْفَرْضِ بِعُذْرٍ انْتَقَضَ. كَذَا فِي فَتْحِ الْقَدِيرِ
Если громко рассмеяться (захохотать) в намазе, совершаемом жестами в виду уважительной причины, или верхом на животном, совершая жестами нафль намаз или фард в виду уважительной причины, тахарат портится. Так же передано в Фатх аль-Кадир (فَتْح الْقَدِير).
[упоминание наличия уважительной причины обусловлено тем, что иначе фард намаз не дозволено совершать жестами, оставляя полноценное исполнение поясных и земных поклонов, ни в обычных условиях, ни в пути верхом на животном, либо ином транспортном средства (например, в поезде). Нафль намаз же в пути верхом на животном дозволено совершать жестами и без уважительной причины.]
وَالْقَهْقَهَةُ تُبْطِلُ التَّيَمُّمَ كَمَا تُبْطِلُ الْوُضُوءَ وَلَا تُبْطِلُ طَهَارَةَ الِاغْتِسَالِ وَقَدْ قِيلَ تُبْطِلُ طَهَارَةَ الْأَعْضَاءِ الْأَرْبَعَةِ فَالْمُغْتَسِلُ فِي الصَّلَاةِ إذَا قَهْقَهَ بَطَلَتْ الصَّلَاةُ وَلَا يَجُوزُ لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ بَعْدَهُ مِنْ غَيْرِ وُضُوءٍ جَدِيدٍ. هَكَذَا فِي الْمُحِيطِ وَهُوَ الصَّحِيحُ. كَذَا فِي التَّتَارْخَانِيَّة.
Громкий смех (хохот) [во время намаза] аннулирует таяммум подобно тому, как аннулирует тахарат. Однако, громкий смех не аннулирует тахарат полного купания (тот тахарат, который автоматический зачислился при совершении гусля). Было сказано [далее передается более слабое мнение, обозначенное оборотом «было сказано» (قِيلَ )], что громкий смех в намазе портит тахарат на четырёх частях тела (которые омывается и протираются во время тахарата). Поэтому если человек, совершивший гусль перед намазом, громко рассмеялся нём, его намаз аннулируется, и не дозволено ему читать намаз после этого без нового тахарата. Таким же образом передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط), и это там мнение обозначено как достоверное. Так же передано в ат-Татархания (التَّتَارْخَانِيَّة).
(وَمِنْهَا الْمُبَاشَرَةُ الْفَاحِشَةُ)
К вещам, нарушающим тахарат, также относится интимное соприкосновение половыми органами
إذَا بَاشَرَ امْرَأَتَهُ مُبَاشَرَةً فَاحِشَةً بِتَجَرُّدٍ وَانْتِشَارٍ وَمُلَاقَاةِ الْفَرْجِ بِالْفَرْجِ فَفِيهِ الْوُضُوءُ فِي قَوْلِ أَبِي حَنِيفَةَ وَأَبِي يُوسُفَ — رَحِمَهُمَا اللَّهُ تَعَالَى — اسْتِحْسَانًا وَقَالَ مُحَمَّدٌ — رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى -: لَا وُضُوءَ عَلَيْهِ وَهُوَ الْقِيَاسُ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ وَفِي النِّصَابِ هُوَ الصَّحِيحُ وَفِي الْيَنَابِيعِ وَعَلَيْهِ الْفَتْوَى. كَذَا فِي التَّتَارْخَانِيَّة فِي الْمُلَامَسَةِ الْفَاحِشَةِ لَا يُعْتَبَرُ انْتِشَارُ آلَةِ الرَّجُلِ فِي انْتِقَاضِ طَهَارَةِ الْمَرْأَةِ. كَذَا فِي الْقُنْيَةِ.
Если вступить с супругой в интимную близость, сопровождающуюся обнажением, эрекцией мужского органа и соприкосновением мужского органа с женским, то в этой ситуации тахарат становится обязательным [то есть он портится] согласно мнению Абу Ханифы и Абу Юсуфа (да смилуется над ними Аллах), выведенному методом Истихсана (الاستحسان). Имам Мухаммад (да смилуется над ним Аллах) сказал: нет на нём [обязанности возобновлять] тахарат. Это мнение выведено методом Кыяса (القياس). Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط), в ан-Нисаб (النِّصَاب) (там это мнение обозначено как достоверное (الصَّحِيح), а также в аль-Йанаби’ (الْيَنَابِيع). Согласно этому мнению даётся фатва. Так же передано в ат-Татархания (التَّتَارْخَانِيَّة), что в вопросе нарушения тахарата женщины при интимном соприкосновении наличие эрекции мужского органа не принимается во внимание. Так же передано в аль-Кунья (الْقُنْيَة).
مَسُّ الرَّجُلِ الْمَرْأَةَ وَالْمَرْأَةِ الرَّجُلَ لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ. كَذَا فِي الْمُحِيطِ.
Прикосновение мужчины к женщине и женщины к мужчине не портит тахарат. Так же передано в аль-Мухыт (الْمُحِيط).
مَسُّ ذَكَرِهِ أَوْ ذَكَرِ غَيْرِهِ لَيْسَ بِحَدَثٍ عِنْدَنَا. كَذَا فِي الزَّادِ.
Прикосновение к своему половому члену или половому члену другого человека не является хадасом в нашем мазхабе. Так же передано в аз-Зяд (الزَّاد).
وَالْمُبَاشَرَةُ الْفَاحِشَةُ بَيْنَ الْمَرْأَتَيْنِ وَبَيْنَ الرَّجُلِ وَالْغُلَامِ الْأَمْرَدِ تَنْقُضُ الْوُضُوءَ عِنْدَ الشَّيْخَيْنِ. هَكَذَا فِي الْقُنْيَةِ وَكَذَا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ. كَذَا فِي مِعْرَاجِ الدِّرَايَةِ.
Интимное соприкосновение половыми органами между двумя женщинами, а также между мужчиной и безбородым юношей портит тахарат согласно Имаму Абу Ханифе и Имаму Юсуфу (да смилуется над ними Аллах). Так же передано в аль-Кунья (الْقُنْيَة). Так же и [в случае интимного соприкосновения половыми органами] между двумя мужчинами. Так же передано в Ми’радж ад-Дирая (مِعْرَاج الدِّرَايَة).
(وَمِمَّا يَتَّصِلُ بِذَلِكَ مَسَائِلُ الشَّكِّ)
К вопросам, относящимся к теме вещей нарушающих тахарат, также относятся вопросы сомнения
فِي الْأَصْلِ مَنْ شَكَّ فِي بَعْضِ وُضُوئِهِ وَهُوَ أَوَّلُ مَا شَكَّ غَسَلَ الْمَوْضِعَ الَّذِي شَكَّ فِيهِ فَإِنْ وَقَعَ ذَلِكَ كَثِيرًا لَمْ يُلْتَفَتْ إلَيْهِ هَذَا إذَا كَانَ الشَّكُّ فِي خِلَالِ الْوُضُوءِ فَإِنْ كَانَ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنْ الْوُضُوءِ لَمْ يُلْتَفَتْ إلَى ذَلِكَ وَمَنْ شَكَّ فِي الْحَدَثِ فَهُوَ عَلَى وُضُوئِهِ وَلَوْ كَانَ مُحْدِثًا فَشَكَّ فِي الطَّهَارَةِ فَهُوَ عَلَى حَدَثِهِ وَلَا يَعْمَلُ بِالتَّحَرِّي. كَذَا فِي الْخُلَاصَةِ.
В книге аль-Асль (الْأَصْل) передано, что тот, кто засомневался в том, омыл ли он тот или иной орган в тахарате, и это первый случай подобного сомнения, то ему нужно омыть лишь тот орган, в отношении которого у него появились сомнения. Если же подобные сомнения случаются часто, то на них не нужно обращать внимания. Это касательно случаев, когда сомнение происходит во время совершения омовения. Если же сомнение появилось после завершения тахарата, то на него не нужно обращать внимания. Тот, кто усомнился в хадасе [было ли оно или нет], продолжает пребывать в состоянии омовения. Если будучи [до этого ] в состоянии хадаса усомниться в том, брал ли тахарат или нет, то такой человек продолжает быть в состоянии хадаса. И не нужно проводить расследования [касательно того, брал ли тахарат на самом деле или нет]. Так же передано в аль-Хуляса (الْخُلَاصَة).
Все главы Фатава Хиндия здесь
Подписаться на новые публикации с уведомлением можно по следующим адресам:
- группа вконтакте: https://vk.com/getfatwa
- канал в телеграмме: https://t.me/getfatwa
- группа в ватсапе: https://chat.whatsapp.com/F7ixdwN7elPL8QzSpqxdY2



